Текст и перевод песни Bekar - Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
réagit
pas
tous
de
la
même
façon
Мы
все
реагируем
по-разному,
Mais
t'façon
même
le
plus
beau
des
mondes
deviendrait
lassant
Но
даже
самый
прекрасный
мир
может
стать
скучным.
Tu
cherches
un
moyen
pour
vivre
de
ta
passion
Ты
ищешь
способ
жить
своей
страстью,
Mais
patience,
y
a
pas
d'recette,
y
a
dix
milliards
de
façons
Но,
дорогая,
наберись
терпения,
нет
рецепта,
есть
десять
миллиардов
способов.
L'anxiété
qui
s'installe,
le
soir
tu
somatises
Тревога
подкрадывается,
по
вечерам
у
тебя
психосоматика,
Comme
si
personne
voulait
qu'tu
sois
moins
triste
Как
будто
никто
не
хочет,
чтобы
ты
была
менее
грустной.
Ça
fait
longtemps
qu'tu
t'es
pas
senti
vibrer
Ты
так
давно
не
чувствовала
себя
живой,
Une
petite
voix
qui
m'a
dit
"Sois
moins
triste"
Тихий
голосок
шепчет
мне:
"Не
грусти".
Sois
moins
triste
Не
грусти,
Triste,
triste
Грустно,
грустно.
Qu'tu
sois
moins
triste
Чтобы
ты
не
грустила.
Sois
moins
triste
Не
грусти,
Triste,
triste
Грустно,
грустно.
Qu'tu
sois
moins
triste
Чтобы
ты
не
грустила.
Sois
moins
triste
Не
грусти,
Sois
moins
triste
Не
грусти,
Sois
moins
triste
Не
грусти,
Sois
moins
triste
Не
грусти.
Comment
leur
dire
qu'ici
j'étouffe?
Как
им
сказать,
что
здесь
мне
душно?
Dans
ma
petite
vie,
c'est
marche
ou
crève
В
моей
маленькой
жизни
— делай
или
умри.
Il
est
hors
de
question
qu'je
désaxe
ou
j'qu'freine
Не
может
быть
и
речи,
чтобы
я
свернул
с
пути
или
притормозил.
(Il
est
hors
de
question
qu'je
désaxe
ou
j'qu'freine)
(Не
может
быть
и
речи,
чтобы
я
свернул
с
пути
или
притормозил.)
Comment
leur
dire
qu'ici
j'étouffe?
Как
им
сказать,
что
здесь
мне
душно?
J'ai
les
traits
du
visage
tous
faibles
Черты
лица
стали
какими-то
слабыми.
La
musique
ça
m'a
rapporté
quoi?
Что
мне
дала
эта
музыка?
Du
seille-o,
des
ennemis
et
des
acouphènes
Грязные
деньги,
врагов
и
тиннитус.
Bah
ouais,
ils
m'ont
jamais
cru
capable
Ну
да,
они
никогда
не
верили,
что
я
на
это
способен.
Du
coup
j'me
suis
concentré
Поэтому
я
сосредоточился.
J'ai
mis
l'truc
à
plat,
ils
ont
cru
qu'j'allais
ber-tom
comme
une
tour
d'Kapla
Я
все
разложил
по
полочкам,
они
думали,
что
я
развалюсь,
как
карточный
домик.
(Ils
ont
cru
qu'j'allais
ber-tom)
(Они
думали,
что
я
развалюсь.)
C'est
TNF,
c'pas
les
Yankees,
fuck
ta
fainéantise,
c'est
l'nord
Это
TNF,
а
не
"Янкиз",
к
черту
лень,
это
— север.
C'est
l'froid,
c'est
la
vraie
banquise
Здесь
— холод,
настоящая
ледяная
пустыня.
Hé,
j'suis
à
Wattrelos
avec
Bil-ton,
on
tient
la
route,
on
tient
l'guidon
Эй,
я
в
Ваттрело
с
Билли,
мы
держимся
на
плаву,
держимся
за
руль.
Les
roues
dans
l'eau,
la
pluie
qui
tombe,
moi,
toute
ma
vie
j'fais
d'la
zik
Колеса
в
воде,
идет
дождь,
а
я
всю
свою
жизнь
занимаюсь
музыкой.
Ça
fait
dix
piges,
je
sais
même
pas
si
ça
m'rend
heureux
Десять
лет
прошло,
а
я
даже
не
знаю,
делает
ли
это
меня
счастливым.
Seul
ce
soir,
j'tire
une
taffe
de
beuh
et
dans
ma
tête
y
a
une
voix
qui
m'dit
Сегодня
вечером
я
один,
делаю
затяжку,
и
в
голове
звучит
голос:
"Sois
moins
triste
"Не
грусти,
Sois
moins
triste
Не
грусти,
Sois
moins
triste
Не
грусти,
Sois
moins
triste
Не
грусти,
Sois
moins
triste
Не
грусти,
Sois
moins
triste
Не
грусти,
Sois
moins
triste
Не
грусти,
Sois
moins
triste"
Не
грусти".
Y
a
neuf
cents
personnes
sur
la
piste
et
mon
putain
d'nom
sur
l'affiche
Девятьсот
человек
на
танцполе,
и
мое
чертово
имя
на
афише.
J'mets
tous
mes
gars
sur
la
liste
et
j'entends
plus
la
voix
qui
m'dit
"Sois
moins
triste"
Я
вписываю
всех
своих
парней
в
список,
и
больше
не
слышу
голос,
который
твердит:
"Не
грусти".
La
musique
c'est
des
connexions,
mais
belek
faut
pas
en
avoir
trop
Музыка
— это
связи,
но,
блин,
не
стоит
заводить
их
слишком
много.
Parce
que
sucer
la
Terre
entière,
ça
va
jamais
faire
pop
tes
sons
Потому
что,
если
ты
будешь
лизать
задницу
всему
миру,
твои
треки
никогда
не
станут
популярными.
Ok,
j'suis
à
l'aise
quand
j'pose,
"Jeune
B.E"
c'est
comme
ça
qu'ils
m'appellent
Ладно,
я
чувствую
себя
свободно,
когда
читаю
рэп,
"Молодой
B.E."
— так
меня
называют.
Tu
creuses
ton
trou,
j'peux
dépanner
la
pelle,
t'as
pas
d'bigo
j'peux
dépanner
l'appel
Ты
копаешь
себе
яму,
я
могу
выручить
из
беды,
у
тебя
нет
бабок
— могу
одолжить.
J'suis
entré
dans
ta
vie,
c'est
moi
tous
les
soirs,
la
voix
qui
t'parle
Я
вошел
в
твою
жизнь,
это
я
каждый
вечер
говорю
с
тобой.
Alors
j'vais
t'dire
comme
celle
que
j'avais
dans
la
tête,
mon
reuf
Так
что
я
скажу
тебе
то
же,
что
и
тот
голос
в
моей
голове,
бро:
Sois
moins
triste
Не
грусти,
Sois
moins
triste
Не
грусти,
Sois
moins
triste
Не
грусти,
Sois
moins
triste
Не
грусти,
Sois
moins
triste
Не
грусти,
Sois
moins
triste
Не
грусти,
Sois
moins
triste
Не
грусти,
Sois
moins
triste
Не
грусти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wladimir Pariente, Alexandre Becquart (bekar), Leonard Luccini (lucci), Thomas Le Souder (myth Syzer)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.