Bekar - Yamamoto - перевод текста песни на немецкий

Yamamoto - Bekarперевод на немецкий




Yamamoto
Yamamoto
Hey, hey
Hey, hey
Jeune Père, TNF
Junger Vater, TNF
Quelle école peut faire le poids face à l'école de la débrouille?
Welche Schule kann mit der Schule des Lebens mithalten?
Même quand c'était pas prévu, on s'comportera comme des pros
Auch wenn es nicht geplant war, verhalten wir uns wie Profis
J'ai jamais su aimer perdre, toute façon, j'suis pas pour
Ich habe es nie gemocht zu verlieren, dafür bin ich sowieso nicht geboren
J'crois bien qu'j'ai fait les bons choix même si j'ai fait suer mon père
Ich glaube, ich habe die richtigen Entscheidungen getroffen, auch wenn ich meinen Vater zum Schwitzen gebracht habe
A la base, on est des cas-soc', regarde ma tête de bourgeois
Im Grunde sind wir Sozialfälle, schau mein Bourgeois-Gesicht an
C'est plus la même sous vodka-cassis, ouais
Es ist nicht mehr dasselbe unter Wodka-Cassis, ja
Ça joue aux cartes avec la faucheuse
Wir spielen Karten mit dem Tod
A trois sur un scooter, le quatrième est sur un skate
Zu dritt auf einem Roller, der vierte ist auf einem Skate
Riеn n'pourra nous stopper, à part une bastos
Nichts kann uns aufhalten, außer einer Kugel
On raconte pas d'disquеtte, j'aime pas l'obsolète
Wir erzählen keinen Quatsch, ich mag keine veralteten Sachen
J'ai cravaché dur et j'tolère qu'une seule aide, celle des miens
Ich habe hart geschuftet und ich dulde nur eine Hilfe, die meiner Lieben
Les autres nuisent à mon système sonore
Die anderen stören mein Soundsystem
La vie, une chop, j'ai mis sur ON les deux airbags mais jamais j'accroche la ceinture
Das Leben, ein Crash, ich habe beide Airbags eingeschaltet, aber ich schnalle mich nie an
Moi, j'suis qu'une tête brûlée dans une flaque d'essence
Ich bin nur ein Hitzkopf in einer Benzinpfütze
Une foutue bactérie dans une trace de sang
Eine verdammte Bakterie in einer Blutspur
J'suis la foudre et le tonnerre
Ich bin der Blitz und der Donner
L'amour et la colère
Die Liebe und der Zorn
J'suis l'anomalie d'un moteur qui bombarde à 200, B.E
Ich bin die Anomalie eines Motors, der mit 200 Sachen rast, B.E
Flamme qui sort de la moto
Flamme, die aus dem Motorrad kommt
Noir comme Yohji Yamamoto
Schwarz wie Yohji Yamamoto
Noir comme un couteau dans l'dos
Schwarz wie ein Messer im Rücken
Noir comme la couleur de ma galaxie
Schwarz wie die Farbe meiner Galaxie
Rien à péter d'finir dans l'top
Scheiß drauf, ob ich in den Charts lande
Noir jusqu'au dernier album
Schwarz bis zum letzten Album
Flamme qui sort de la moto
Flamme, die aus dem Motorrad kommt
Noir comme la couleur de ma galaxie
Schwarz wie die Farbe meiner Galaxie
J'arrête le shit, j'arrête le truc que maman appelle "chichon"
Ich höre mit dem Shit auf, ich höre mit dem Zeug auf, das Mama "Chichon" nennt
J'suis redevenu plus réfléchi, ouais
Ich bin wieder nachdenklicher geworden, ja
Celui que je préfère être
Der, der ich lieber bin
Ma voix résonne dans la ville au travers des fenêtres
Meine Stimme hallt in der Stadt durch die Fenster
Odeur de charbon dans la pièce mais j'y vois aucune chicha
Es riecht nach Kohle im Raum, aber ich sehe keine Shisha
Refrain chanté mais je reste un gros kicker
Gesungener Refrain, aber ich bleibe ein harter Kicker
Moi, j'aime le rap quand il est crade et quand tu pètes ton crâne
Ich mag Rap, wenn er dreckig ist und wenn du deinen Schädel zertrümmerst
Mon stylo Bic a l'effet marteau-piqueur
Mein Bic-Stift hat die Wirkung eines Presslufthammers
Un jour, un prof m'a dit qu'j'allais devenir policier
Eines Tages sagte mir ein Lehrer, ich würde Polizist werden
Depuis ce jour-là, j'ai compris que j'allais plus revenir au lycée
Von diesem Tag an wusste ich, dass ich nicht mehr zur Schule gehen würde
Jurez la vie de vos mères qu'il savait pas
Schwört beim Leben eurer Mütter, dass er es nicht wusste
Comme tous les keufs me donnent envie de vomir?
Wie sehr mich alle Bullen zum Kotzen bringen?
On te l'a déjà dit, c'est nous les hommes
Wir haben es dir schon gesagt, wir sind die Männer
Mentalité roubaisienne
Mentalität aus Roubaix
Rare qu'on reste cools et zen
Selten bleiben wir cool und zen
J'rappe pour les beaux lieux, les banlieues
Ich rappe für die schönen Orte, die Vorstädte
Mais ta gadji écoute B.E dans des soirées tropéziennes
Aber deine Süße hört B.E auf Partys in Saint-Tropez
Flamme qui sort de la moto
Flamme, die aus dem Motorrad kommt
Noir comme Yohji Yamamoto
Schwarz wie Yohji Yamamoto
Noir comme un couteau dans l'dos
Schwarz wie ein Messer im Rücken
Noir comme la couleur de ma galaxie
Schwarz wie die Farbe meiner Galaxie
Rien à péter d'finir dans l'top
Scheiß drauf, in den Charts zu landen
Noir jusqu'au dernier album
Schwarz bis zum letzten Album
Flamme qui sort de la moto
Flamme, die aus dem Motorrad kommt
Noir comme la couleur de ma galaxie
Schwarz wie die Farbe meiner Galaxie





Авторы: Alexandre Becquart (bekar), Leonard Luccini (lucci)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.