Vide sentimental (feat. Myth Syzer) -
Myth Syzer
,
Bekar
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vide sentimental (feat. Myth Syzer)
Sentimentale Leere (feat. Myth Syzer)
J'suis
dans
un
vide
sentimental,
pourtant
des
meufs
y
en
a
plein
partout
Ich
stecke
in
einer
sentimentalen
Leere,
obwohl
es
überall
Mädels
gibt
Ma
précédente
était
bancale,
donc
je
n'y
vais
plus
si
ça
vaut
pas
l'coup
Meine
letzte
Beziehung
war
wackelig,
also
mache
ich
mir
nicht
mehr
die
Mühe,
wenn
es
sich
nicht
lohnt
J'mets
pas
mes
yeux
vers
les
bons
bails,
pour
en
avoir
faut
qu'je
regarde
où?
Ich
richte
meinen
Blick
nicht
auf
die
richtigen
Dinge,
wo
soll
ich
suchen,
um
sie
zu
finden?
L'amour
est
dans
les
détails,
hey,
hey,
hey
Die
Liebe
liegt
im
Detail,
hey,
hey,
hey
Pensif
toute
la
night,
pensif
jusqu'à
la
dernière
clope
Die
ganze
Nacht
nachdenklich,
nachdenklich
bis
zur
letzten
Kippe
J'étais
parti
pour
lui
parler,
mais
j'ai
peur
de
faire
un
flop
Ich
wollte
sie
ansprechen,
aber
ich
habe
Angst,
einen
Reinfall
zu
erleben
Vide
sentimental,
le
vide
qui
flotte
autour
de
moi
Sentimentale
Leere,
die
Leere,
die
mich
umgibt
J'étais
parti
pour
lui
parler,
mais
y
a
tellement
mieux
que
moi
Ich
wollte
sie
ansprechen,
aber
es
gibt
so
viele,
die
besser
sind
als
ich
Nan,
nan,
nan,
nan
(l'amour
est
dans
les
détails)
Nein,
nein,
nein,
nein
(Die
Liebe
liegt
im
Detail)
Nan,
nan
(yeah),
baby
nan,
nan,
nan
(l'amour
est
dans
les
détails)
Nein,
nein
(yeah),
Baby
nein,
nein,
nein
(Die
Liebe
liegt
im
Detail)
L'amour
est
dans
les
détails
(yeah,
yeah)
Die
Liebe
liegt
im
Detail
(yeah,
yeah)
L'amour
est
dans
les
détails
Die
Liebe
liegt
im
Detail
Je
crois
bien
qu'elle,
c'est
celle
qu'il
m'faut
Ich
glaube,
sie
ist
die
Richtige
für
mich
J'écris
un
message
sans
faire
de
faute
Ich
schreibe
eine
Nachricht
ohne
Fehler
Avant
d'envoyer,
j'ai
le
cœur
qui
faiblit
Bevor
ich
sie
abschicke,
wird
mir
ganz
schwach
ums
Herz
Du
coup
j'efface
tout
ça
en
vite
fait
Also
lösche
ich
alles
ganz
schnell
Tant
pis
y
en
aura
d'autres,
mais
ça
court
pas
les
rues
Egal,
es
wird
andere
geben,
aber
sie
sind
nicht
leicht
zu
finden
J'demande
à
ma
pote
si
sa
copine
est
libre
Ich
frage
meine
Freundin,
ob
ihre
Freundin
Single
ist
Elle
me
dit
que
non,
elle
ment,
elle
est
jalouse
Sie
sagt
nein,
sie
lügt,
sie
ist
eifersüchtig
Ça
s'voit
tellement,
tellement
elle
la
dénigre
Das
ist
so
offensichtlich,
so
sehr
wie
sie
sie
schlechtmacht
Ouais,
à
chaque
fois,
c'est
le
même
scénar'
Ja,
jedes
Mal
ist
es
das
gleiche
Szenario
Mais
j'crois
qu'cette
fois,
c'est
mort
Aber
ich
glaube,
dieses
Mal
ist
es
vorbei
J'suis
attiré
parce
qu'elle
m'ignore
Ich
fühle
mich
zu
ihr
hingezogen,
weil
sie
mich
ignoriert
J'y
pense
jusqu'aux
aurores
Ich
denke
bis
zum
Morgengrauen
daran
Pensif
toute
la
night,
pensif
jusqu'à
la
dernière
clope
Die
ganze
Nacht
nachdenklich,
nachdenklich
bis
zur
letzten
Kippe
J'étais
parti
pour
lui
parler,
mais
j'ai
peur
de
faire
un
flop
Ich
wollte
sie
ansprechen,
aber
ich
habe
Angst,
einen
Reinfall
zu
erleben
Vide
sentimental,
le
vide
qui
flotte
autour
de
moi
Sentimentale
Leere,
die
Leere,
die
mich
umgibt
J'étais
parti
pour
lui
parler,
mais
y
a
tellement
mieux
que
moi
(hey,
hey,
hey,
hey)
Ich
wollte
sie
ansprechen,
aber
es
gibt
so
viele,
die
besser
sind
als
ich
(hey,
hey,
hey,
hey)
Nan,
nan,
nan,
nan
(l'amour
est
dans
les
détails)
Nein,
nein,
nein,
nein
(Die
Liebe
liegt
im
Detail)
Nan,
nan,
baby
nan,
nan,
nan
(l'amour
est
dans
les
détails)
Nein,
nein,
Baby
nein,
nein,
nein
(Die
Liebe
liegt
im
Detail)
Nan,
nan,
nan,
nan
(l'amour
est
dans
les
détails)
Nein,
nein,
nein,
nein
(Die
Liebe
liegt
im
Detail)
Nan,
nan
(let's
go),
baby
nan,
nan,
nan
(l'amour
est
dans
les
détails)
Nein,
nein
(los
geht's),
Baby
nein,
nein,
nein
(Die
Liebe
liegt
im
Detail)
J'me
dis
"demain
j'y
vais",
j'me
dis
"demain
j'y
vais"
Ich
sage
mir:
"Morgen
gehe
ich
hin",
ich
sage
mir:
"Morgen
gehe
ich
hin"
Au
final,
jamais
j'y
vais,
travail
inachevé
Am
Ende
gehe
ich
nie
hin,
unvollendete
Arbeit
"Demain
j'y
vais",
non,
jamais
j'y
vais
"Morgen
gehe
ich
hin",
nein,
ich
gehe
nie
hin
J'aurai
toujours
des
excuses
imaginaires
Ich
werde
immer
irgendwelche
eingebildeten
Ausreden
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Becquart (bekar), Leonard Luccini (lucci), Thomas Le Souder (myth Syzer)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.