Bekar feat. Myth Syzer - Vide sentimental (feat. Myth Syzer) - перевод текста песни на немецкий

Vide sentimental (feat. Myth Syzer) - Myth Syzer , Bekar перевод на немецкий




Vide sentimental (feat. Myth Syzer)
Sentimentale Leere (feat. Myth Syzer)
J'suis dans un vide sentimental, pourtant des meufs y en a plein partout
Ich stecke in einer sentimentalen Leere, obwohl es überall Mädels gibt
Ma précédente était bancale, donc je n'y vais plus si ça vaut pas l'coup
Meine letzte Beziehung war wackelig, also mache ich mir nicht mehr die Mühe, wenn es sich nicht lohnt
J'mets pas mes yeux vers les bons bails, pour en avoir faut qu'je regarde où?
Ich richte meinen Blick nicht auf die richtigen Dinge, wo soll ich suchen, um sie zu finden?
L'amour est dans les détails, hey, hey, hey
Die Liebe liegt im Detail, hey, hey, hey
Pensif toute la night, pensif jusqu'à la dernière clope
Die ganze Nacht nachdenklich, nachdenklich bis zur letzten Kippe
J'étais parti pour lui parler, mais j'ai peur de faire un flop
Ich wollte sie ansprechen, aber ich habe Angst, einen Reinfall zu erleben
Vide sentimental, le vide qui flotte autour de moi
Sentimentale Leere, die Leere, die mich umgibt
J'étais parti pour lui parler, mais y a tellement mieux que moi
Ich wollte sie ansprechen, aber es gibt so viele, die besser sind als ich
Nan, nan, nan, nan (l'amour est dans les détails)
Nein, nein, nein, nein (Die Liebe liegt im Detail)
Nan, nan (yeah), baby nan, nan, nan (l'amour est dans les détails)
Nein, nein (yeah), Baby nein, nein, nein (Die Liebe liegt im Detail)
L'amour est dans les détails (yeah, yeah)
Die Liebe liegt im Detail (yeah, yeah)
L'amour est dans les détails
Die Liebe liegt im Detail
Je crois bien qu'elle, c'est celle qu'il m'faut
Ich glaube, sie ist die Richtige für mich
J'écris un message sans faire de faute
Ich schreibe eine Nachricht ohne Fehler
Avant d'envoyer, j'ai le cœur qui faiblit
Bevor ich sie abschicke, wird mir ganz schwach ums Herz
Du coup j'efface tout ça en vite fait
Also lösche ich alles ganz schnell
Tant pis y en aura d'autres, mais ça court pas les rues
Egal, es wird andere geben, aber sie sind nicht leicht zu finden
J'demande à ma pote si sa copine est libre
Ich frage meine Freundin, ob ihre Freundin Single ist
Elle me dit que non, elle ment, elle est jalouse
Sie sagt nein, sie lügt, sie ist eifersüchtig
Ça s'voit tellement, tellement elle la dénigre
Das ist so offensichtlich, so sehr wie sie sie schlechtmacht
Ouais, à chaque fois, c'est le même scénar'
Ja, jedes Mal ist es das gleiche Szenario
Mais j'crois qu'cette fois, c'est mort
Aber ich glaube, dieses Mal ist es vorbei
J'suis attiré parce qu'elle m'ignore
Ich fühle mich zu ihr hingezogen, weil sie mich ignoriert
J'y pense jusqu'aux aurores
Ich denke bis zum Morgengrauen daran
Pensif toute la night, pensif jusqu'à la dernière clope
Die ganze Nacht nachdenklich, nachdenklich bis zur letzten Kippe
J'étais parti pour lui parler, mais j'ai peur de faire un flop
Ich wollte sie ansprechen, aber ich habe Angst, einen Reinfall zu erleben
Vide sentimental, le vide qui flotte autour de moi
Sentimentale Leere, die Leere, die mich umgibt
J'étais parti pour lui parler, mais y a tellement mieux que moi (hey, hey, hey, hey)
Ich wollte sie ansprechen, aber es gibt so viele, die besser sind als ich (hey, hey, hey, hey)
Nan, nan, nan, nan (l'amour est dans les détails)
Nein, nein, nein, nein (Die Liebe liegt im Detail)
Nan, nan, baby nan, nan, nan (l'amour est dans les détails)
Nein, nein, Baby nein, nein, nein (Die Liebe liegt im Detail)
Nan, nan, nan, nan (l'amour est dans les détails)
Nein, nein, nein, nein (Die Liebe liegt im Detail)
Nan, nan (let's go), baby nan, nan, nan (l'amour est dans les détails)
Nein, nein (los geht's), Baby nein, nein, nein (Die Liebe liegt im Detail)
J'me dis "demain j'y vais", j'me dis "demain j'y vais"
Ich sage mir: "Morgen gehe ich hin", ich sage mir: "Morgen gehe ich hin"
Au final, jamais j'y vais, travail inachevé
Am Ende gehe ich nie hin, unvollendete Arbeit
"Demain j'y vais", non, jamais j'y vais
"Morgen gehe ich hin", nein, ich gehe nie hin
J'aurai toujours des excuses imaginaires
Ich werde immer irgendwelche eingebildeten Ausreden haben





Авторы: Alexandre Becquart (bekar), Leonard Luccini (lucci), Thomas Le Souder (myth Syzer)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.