Bekar feat. Myth Syzer - Vide sentimental (feat. Myth Syzer) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bekar feat. Myth Syzer - Vide sentimental (feat. Myth Syzer)




Vide sentimental (feat. Myth Syzer)
Sentimental Void (feat. Myth Syzer)
J'suis dans un vide sentimental, pourtant des meufs y en a plein partout
I find myself in a sentimental void, though there are plenty of women around
Ma précédente était bancale, donc je n'y vais plus si ça vaut pas l'coup
My previous one was unbalanced, so I don't go there anymore if it's not worth it
J'mets pas mes yeux vers les bons bails, pour en avoir faut qu'je regarde où?
I'm not setting my sights on the right situations, so where should I look to get some?
L'amour est dans les détails, hey, hey, hey
Love is in the details, hey, hey, hey
Pensif toute la night, pensif jusqu'à la dernière clope
Pensive all night, pensive until the last cigarette
J'étais parti pour lui parler, mais j'ai peur de faire un flop
I was about to talk to her, but I'm afraid of flopping
Vide sentimental, le vide qui flotte autour de moi
Sentimental void, the void that floats around me
J'étais parti pour lui parler, mais y a tellement mieux que moi
I was about to talk to her, but there are so many better than me
Nan, nan, nan, nan (l'amour est dans les détails)
No, no, no, no (love is in the details)
Nan, nan (yeah), baby nan, nan, nan (l'amour est dans les détails)
No, no (yeah), baby no, no, no (love is in the details)
L'amour est dans les détails (yeah, yeah)
Love is in the details (yeah, yeah)
L'amour est dans les détails
Love is in the details
Je crois bien qu'elle, c'est celle qu'il m'faut
I think she's the one for me
J'écris un message sans faire de faute
I'm writing a message without making any mistakes
Avant d'envoyer, j'ai le cœur qui faiblit
Before sending it, my heart skips a beat
Du coup j'efface tout ça en vite fait
So I quickly erase it all
Tant pis y en aura d'autres, mais ça court pas les rues
Never mind, there will be others, but they're not exactly common
J'demande à ma pote si sa copine est libre
I ask my friend if her girlfriend is single
Elle me dit que non, elle ment, elle est jalouse
She tells me no, she's lying, she's jealous
Ça s'voit tellement, tellement elle la dénigre
It's so obvious, the way she puts her down
Ouais, à chaque fois, c'est le même scénar'
Yeah, every time, it's the same scenario
Mais j'crois qu'cette fois, c'est mort
But I think this time, it's over
J'suis attiré parce qu'elle m'ignore
I'm attracted to her because she ignores me
J'y pense jusqu'aux aurores
I think about it until dawn
Pensif toute la night, pensif jusqu'à la dernière clope
Pensive all night, pensive until the last cigarette
J'étais parti pour lui parler, mais j'ai peur de faire un flop
I was about to talk to her, but I'm afraid of flopping
Vide sentimental, le vide qui flotte autour de moi
Sentimental void, the void that floats around me
J'étais parti pour lui parler, mais y a tellement mieux que moi (hey, hey, hey, hey)
I was about to talk to her, but there are so many better than me (hey, hey, hey, hey)
Nan, nan, nan, nan (l'amour est dans les détails)
No, no, no, no (love is in the details)
Nan, nan, baby nan, nan, nan (l'amour est dans les détails)
No, no, baby no, no, no (love is in the details)
Nan, nan, nan, nan (l'amour est dans les détails)
No, no, no, no (love is in the details)
Nan, nan (let's go), baby nan, nan, nan (l'amour est dans les détails)
No, no (let's go), baby no, no, no (love is in the details)
J'me dis "demain j'y vais", j'me dis "demain j'y vais"
I tell myself "I'll go tomorrow", I tell myself "I'll go tomorrow"
Au final, jamais j'y vais, travail inachevé
In the end, I never go, unfinished business
"Demain j'y vais", non, jamais j'y vais
"I'll go tomorrow", no, I never go
J'aurai toujours des excuses imaginaires
I'll always have imaginary excuses





Авторы: Alexandre Becquart (bekar), Leonard Luccini (lucci), Thomas Le Souder (myth Syzer)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.