Bekar - 800 - перевод текста песни на немецкий

800 - Bekarперевод на немецкий




800
800
Ok ça démarre ici
Ok, es geht hier los
Met ton nez dans mes récits
Steck deine Nase in meine Geschichten
Tous en quête de la réussite
Alle auf der Suche nach Erfolg
Ils voient des dollars, ils signent
Sie sehen Dollars und unterschreiben
Dans la grosse de-mer ils sautent
In die große Scheiße springen sie
Que du vrai dans mes récits
Nur Wahres in meinen Geschichten
Ok ça démarre ici
Ok, es geht hier los
J'préfère grimper en Indé'
Ich ziehe es vor, unabhängig aufzusteigen
Des ennemis dans nos radars
Feinde in unseren Radaren
Si tu m'vois dans les festivals, sur scène, il parait qu'c'est festif
Wenn du mich auf Festivals siehst, auf der Bühne, scheint es festlich zu sein
J'te dirai qu'on a fait ce qu'il fallait
Ich sage dir, wir haben getan, was nötig war
Si j'arrive en paix, j'finis warrior
Wenn ich in Frieden ankomme, ende ich als Krieger
Donc j'arrive en I, j'fais des roues arrière
Also komme ich auf einem Rad an, mache Wheelies
Si j'arrive hanté, genre fumée noire
Wenn ich verflucht ankomme, wie schwarzer Rauch
C'est qu'j'arrive à tes funérailles
Dann komme ich zu deiner Beerdigung
Les auditeurs recherchent un homme en
Die Zuhörer suchen einen Mann auf der
Fuite qui a mis au rap une lame à la gorge
Flucht, der dem Rap ein Messer an die Kehle gehalten hat
Ils repèrent un homme à la torche
Sie entdecken einen Mann mit einer Fackel
Assis au pied d'un haut dolmen, souffrant,
Der am Fuße eines hohen Dolmens sitzt, leidend,
Une plaie dans l'abdomen, donc met pas les pieds dans mon domaine
Eine Wunde im Bauch, also betritt nicht mein Revier
J'avais quelques principes à leur
Ich hatte ihnen ein paar Prinzipien zu
Donner, ils ont planté l'épée dans mon dos mec
geben, sie haben mir das Schwert in den Rücken gerammt, Mann
Quand t'es jeune et qu't'arrives dans un
Wenn du jung bist und in ein
Jeu que tu connais pas, les gens sont mauvais
Spiel kommst, das du nicht kennst, sind die Leute böse
Il faut qu'tu travailles et si t'y
Du musst arbeiten und wenn du
Crois fort, les chances sont données
fest daran glaubst, werden dir Chancen gegeben
J'commande une fusée
Ich bestelle eine Rakete
J'racolle une comète, on fusionne
Ich hole einen Kometen ein, wir verschmelzen
Cette conne m'a dit fuse, t'as ton album à diffuser
Diese Blöde sagte, flieg los, du hast dein Album zu veröffentlichen
Ce projet puissant j'vais le mettre sur le top ITunes
Dieses kraftvolle Projekt werde ich an die Spitze von iTunes setzen
Craque le si t'as pas une thune
Crack es, wenn du kein Geld hast
Moi j'arrive à leur demande
Ich komme auf ihre Anfrage
Avec j'ai des valeurs qu'eux non pas
Mit Werten, die sie nicht haben
A 800 à l'heure devant eux, (Hey)
Mit 800 km/h vor ihnen, (Hey)
Ils ont des valeurs de moins
Sie haben weniger Werte
C'est bien d'ces rappeurs que l'on parle
Es sind diese Rapper, von denen wir sprechen
Ils m'ont rendu fou, j'ai protégé mes arrières
Sie haben mich verrückt gemacht, ich habe meinen Rücken gedeckt
On reprend les manettes, on est les kill
Wir übernehmen die Kontrolle, wir sind die Killer
On prend la mallette en liquide
Wir nehmen den Koffer in bar
Sans déconner,
Kein Scheiß,
Toi tu t'fais passer pour quelqu'un, tu sais pas manier ton équipe
Du gibst dich für jemanden aus, du weißt nicht, wie man dein Team führt
Achète-toi un boss ou un manager
Kauf dir einen Boss oder einen Manager
N'allume pas un boz, t'as du mal t'gérer
Zünd dir keinen Joint an, du hast Schwierigkeiten, dich zu beherrschen
Pendant qu'tu dépenses tout c'que tu
Während du alles ausgibst, was du
Perds, on met la monnaie dans les clips
verlierst, stecken wir das Geld in die Clips
Ils parlent et ma horde monte
Sie reden und meine Horde wächst
Les écouter me met hors de moi
Ihnen zuzuhören, macht mich wütend
Ma simplicité vaut tout l'or du monde
Meine Einfachheit ist alles Gold der Welt wert
J'ai connu quelques fils de putes qui m'ont laissé
Ich kannte ein paar Hurensöhne, die mich
Béton, puis m'ont cherché en ville pour me cogner en bande
verlassen haben, mich dann in der Stadt suchten, um mich in einer Gruppe zu verprügeln
A 40 autour de moi,
40 um mich herum,
Nan j'ai honte de leur dire, j'ai eu peur, j'ai décollé en bombe
Nein, ich schäme mich, es ihnen zu sagen, ich hatte Angst, ich bin abgehauen
Des rêves qu'on s'promet
Träume, die wir uns versprechen
Direction l'sommet
Richtung Gipfel
C'est réponse donnée
Das ist die gegebene Antwort
J'prendrais mon bénef puis j'irai l'consommer
Ich nehme meinen Gewinn und gehe ihn dann ausgeben
C'est qu'le premier jet on dirai qu'ils sont sonnés
Es ist nur der erste Wurf, man könnte meinen, sie sind benommen





Авторы: Bekar, Lucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.