Текст и перевод песни Bekar - Aléas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
plus
l'temps,
mes
journées
passent
У
меня
больше
нет
времени,
мои
дни
летят
Shit
planqué
dans
les
baskets
Черт,
спрятанный
в
кроссовках
On
va
s'pooker
dans
les
parcs
Мы
будем
играть
в
покер
в
парках
Jeune
blanc
fréquentait
pas
l'tieks
Молодой
белый
парень,
не
тусовался
в
гетто
C'est
pour
tous
mes
jeunes
en
panne
Это
для
всех
моих
молодых,
у
кого
проблемы
Des
types
plombés,
j'en
ai
casse-ded
Парни,
у
которых
сносит
крышу,
я
их
навидался
J'ai
pas
d'plan
B,
j'en
ai
pas
У
меня
нет
плана
Б,
у
меня
его
нет
J'ai
pas
d'plan
B,
j'peux
pas
m'planter
У
меня
нет
плана
Б,
я
не
могу
облажаться
Être
nostalgique
ça
ronge
un
homme
Ностальгия
съедает
мужчину
изнутри
Et
faire
de
la
zik
ça
rend
géniaux
А
музыка
делает
нас
гениальными
Les
frelos
s'agitent,
on
sort
en
gênant
Чуваки
суетятся,
мы
выходим,
раздражая
Les
bolosses
de
flics,
est-ce
original?
Эти
придурки-полицейские,
это
оригинально?
Y
a
que
des
vilains
keufs,
des
gentils
flics
Есть
только
плохие
полицейские,
хорошие
полицейские
Des
villes
entières
de
gens
qui
flippent
Целые
города
людей,
которые
боятся
Des
vies
inquiètes
donc
anticipe
Тревожные
жизни,
поэтому
предвидь
Des
violents
tirs,
du
sang
qui
gicle
Жестокие
выстрелы,
брызжущая
кровь
Et
entends-tu
les
cris,
le
bruit
des
métaux?
И
слышишь
ли
ты
крики,
звон
металла?
Quand
tu
écris
imprudemment
tard
Когда
ты
пишешь
до
поздней
ночи
Il
pleut,
impec'
t'as
pris
ton
manteau
Идет
дождь,
и
ты,
неудачник,
не
взял
пальто
T'aimerais
avec
abriter
les
pauvres
Ты
бы
хотела
укрыть
бедняков
Le
nez
qui
brille
et
pris
d'hématomes
Нос
блестит,
покрытый
синяками
Tu
sens
passer
la
brise
auprès
de
la
tempe
Ты
чувствуешь
ветерок
у
виска
Dans
la
déprime,
appris
du
métier
В
депрессии,
научившись
ремеслу
C'est
plus
la
peine
de
vendre
du
shit
Больше
нет
смысла
продавать
травку
Tu
connais
le
tieks,
côtoies
les
tours
Ты
знаешь
район,
знаешь
эти
высотки
T'oublieras
pas
qu'avant
t'aimais
le
skate
Ты
не
забудешь,
что
раньше
ты
любила
кататься
на
скейте
Comme
les
tiens,
quitter
les
cours
Как
и
твои
друзья,
бросить
школу
Faire
de
la
zik,
entamer
le
skeud
Заниматься
музыкой,
начать
трек
Ta
copine
est
triste,
elle
a
des
crises
Твоя
девушка
грустит,
у
нее
срывы
Et
l'avenir
est
vitreux,
pourpre,
noir
et
gris
И
будущее
туманно,
пурпурно,
черно-серое
T'as
quitté
la
ville
ayant
besoin
de
vivre
pour
pouvoir
écrire
Ты
покинул
город,
нуждаясь
в
жизни,
чтобы
писать
J'ai
plus
l'temps,
mes
journées
passent
У
меня
больше
нет
времени,
мои
дни
летят
Shit
planqué
dans
les
baskets
Черт,
спрятанный
в
кроссовках
On
va
s'pooker
dans
les
parcs
Мы
будем
играть
в
покер
в
парках
Jeune
blanc
fréquentait
pas
l'tieks
Молодой
белый
парень,
не
тусовался
в
гетто
C'est
pour
tous
mes
jeunes
en
panne
Это
для
всех
моих
молодых,
у
кого
проблемы
Des
types
plombés,
j'en
ai
casse-ded
Парни,
у
которых
сносит
крышу,
я
их
навидался
J'ai
pas
d'plan
B,
j'en
ai
pas
У
меня
нет
плана
Б,
у
меня
его
нет
J'ai
pas
d'plan
B,
j'peux
pas
m'planter
У
меня
нет
плана
Б,
я
не
могу
облажаться
Et
ça
fait
du
bien
d'partir
un
peu
И
как
же
хорошо
немного
уехать
Voir
le
soleil
et
voir
la
mer
Видеть
солнце
и
море
Côté
nouvelles,
c'est
pas
terrible
Что
касается
новостей,
все
не
очень
Cinquième
semaine
sans
voir
la
mienne
Пятая
неделя
без
моей
Regarder
le
ciel,
la
roche
et
le
sable
Смотреть
на
небо,
скалы
и
песок
Les
sapins,
les
mouettes,
j'suis
sensible
à
ça
Ели,
чайки,
я
чувствителен
к
этому
Rien
à
foutre
de
passer
pour
un
fragile
Мне
все
равно,
если
меня
считают
слабым
On
atteint
pas
le
succès
sans
se
blesser
Нельзя
добиться
успеха,
не
поранившись
Sacré
parcours
entre
épines
et
mur
de
ronces
Какой
путь
между
шипами
и
стеной
из
ежевики
Cachant
l'art
des
traces
écrites,
des
graffitis
Скрывая
искусство
письменных
следов,
граффити
J'aime
passer
des
heures
devant
la
mer
d'errances
Я
люблю
часами
смотреть
на
море
блужданий
En
haut
d'un
pont,
je
vois
le
Christ
graviter
С
моста
я
вижу,
как
парит
Христос
J'ai
peur
de
partir
quand
je
vois
qu'je
grandis
vite
Я
боюсь
уходить,
когда
вижу,
как
быстро
я
взрослею
La
peur
de
l'inconnu
provoque
des
crises
sans
gravité
Страх
перед
неизвестностью
вызывает
неопасные
кризисы
Tu
peux
pas
comprendre
ça
même
si
t'es
scientifique
Ты
не
можешь
понять
этого,
даже
если
ты
ученый
J'ai
choisi
d'faire
du
rap
et
j'ferai
tout
pour
que
ça
soit
durable
Я
решил
заниматься
рэпом
и
сделаю
все,
чтобы
это
было
долгим
J'ai
plus
l'temps,
mes
journées
passent
У
меня
больше
нет
времени,
мои
дни
летят
Shit
planqué
dans
les
baskets
Черт,
спрятанный
в
кроссовках
On
va
s'pooker
dans
les
parcs
Мы
будем
играть
в
покер
в
парках
Jeune
blanc
fréquentait
pas
l'tieks
Молодой
белый
парень,
не
тусовался
в
гетто
C'est
pour
tous
mes
jeunes
en
panne
Это
для
всех
моих
молодых,
у
кого
проблемы
Des
types
plombés,
j'en
ai
casse-ded
Парни,
у
которых
сносит
крышу,
я
их
навидался
J'ai
pas
d'plan
B,
j'en
ai
pas
У
меня
нет
плана
Б,
у
меня
его
нет
J'ai
pas
d'plan
B,
j'peux
pas
m'planter
У
меня
нет
плана
Б,
я
не
могу
облажаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Becquart (bekar), Leonard Luccini (lucci)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.