Bekar - Avant ça - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bekar - Avant ça




Avant ça
До этого
Je sais qu't'étais bien avant ça
Я знаю, ты была здесь задолго до этого
Je sais qu't'étais bien avant ça
Я знаю, ты была здесь задолго до этого
Je sais qu't'étais bien avant ça
Я знаю, ты была здесь задолго до этого
Je sais qu't'étais bien avant ça
Я знаю, ты была здесь задолго до этого
Je sais qu't'étais bien avant ça
Я знаю, ты была здесь задолго до этого
Avant que l'rap ne vienne dans ma vie
До того, как рэп вошел в мою жизнь
Avant qu'cette histoire soit romancée
До того, как эта история стала романом
Avant qu'je perde le cap du navire
До того, как я потерял курс корабля
Quand j'ai quitter mon domicile
Когда мне пришлось покинуть свой дом
Tu m'as ouvert les portes du tien
Ты открыла мне двери своего
T'étais pas juste un simple missile
Ты была не просто ракетой
T'es aussi la raison du pourquoi, du comment
Ты также причина того, почему, как
Une personne qui peut rendre fou à terme
Человек, который может свести с ума со временем
De l'amour qui peut ronger un homme
Любовь, которая может съесть мужчину
Ma plus grande peur, c'est pas d'te perdre
Мой самый большой страх - не потерять тебя
C'est m'dire qu'un jour peut-être, tu dormiras chez un autre
Это сказать себе, что однажды, возможно, ты будешь спать с другим
J'aurais tout fait pour te garder, c'est ton choix, ça t'regarde
Я бы сделал все, чтобы удержать тебя, это твой выбор, тебе решать
Au moins, j'ai toujours cru en toi
По крайней мере, я всегда верил в тебя
Elle m'avait pourtant mis en garde, le rap ça prend d'la place
Она предупреждала меня, рэп занимает много места
Et nan, j'aurais pas cru autant
И нет, я бы не поверил так сильно
Amour, amertume et tristesse
Любовь, горечь и печаль
Amour, amertume et tristesse
Любовь, горечь и печаль
Amour, amertume et tristesse
Любовь, горечь и печаль
À l'heure à laquelle j'écris c'texte
В час, когда я пишу этот текст
La seule que j'ai présenté à ma mère
Единственная, кого я представил своей матери
La seule que j'osais montrer à ma famille
Единственная, которую я осмелился показать своей семье
Ils m'ont jeté comme une bouteille à la mer
Они выбросили меня, как бутылку в море
Ils m'ont dit présent, t'es à ta merci"
Они сказали мне: "Теперь ты предоставлен сам себе"
Quand j'ai quitter mon domicile
Когда мне пришлось покинуть свой дом
Tu m'as ouvert les portes du tiens
Ты открыла мне двери своего
T'étais pas juste un simple missile
Ты была не просто ракетой
T'es aussi la raison du pourquoi, du comment
Ты также причина того, почему, как
T'as l'impression qu'j'te consacre moins d'temps
У тебя впечатление, что я уделяю тебе меньше времени
Depuis qu'je fais du rap à plein temps
С тех пор, как я занимаюсь рэпом полный рабочий день
J'te parlais, j'avais même pas 20 ans
Я говорил с тобой, мне не было и 20 лет
Depuis, j'ai soufflé quelques printemps
С тех пор я встретил несколько весен
Et dire "je t'aime", c'est dur à dire
И сказать люблю тебя" - это трудно
C'est plus facile de faire un billet
Легче сделать деньги
Lier les deux, c'est encore plus dur
Совместить эти два - еще сложнее
Pour ça qu'j'ai fait ce titre, j'voulais pas être seul à briller
Поэтому я сделал этот трек, я не хотел сиять один
Amour, amertume et tristesse
Любовь, горечь и печаль
Amour, amertume et tristesse
Любовь, горечь и печаль
Amour, amertume et tristesse
Любовь, горечь и печаль
À l'heure à laquelle j'écris c'texte
В час, когда я пишу этот текст
Tant mieux, tant mieux si des gens s'reconnaissent
Хорошо, хорошо, если люди узнают себя
Et si y a une certaine forme universelle dans, dans c'que j'raconte
И если есть какая-то универсальная форма в том, что я рассказываю
Mais c'est pas du tout mon objectif quand j'raconte un truc
Но это совсем не моя цель, когда я что-то рассказываю
Et quand j'pars sur un morceau
И когда я начинаю трек
C'est, c'est pas d'piocher l'universel, c'est vraiment d'raconter quelque chose de sincère
Это не значит выбрать универсальное, это значит рассказать что-то искреннее
Et si ça parle, ça parle et c'est trop cool que les gens s're-, s'reconnaissent là-dedans
И если это резонирует, то резонирует, и это очень круто, что люди узнают себя в этом
Si ça parle pas, c'est tout
Если нет, то нет
Pourquoi tu frimes
Почему ты выделываешься
Pour m'sentir libre, il suffit d'rien, une Marlboro Gold et une feuille
Чтобы я почувствовал себя свободным, мне ничего не нужно, кроме Marlboro Gold и бумажки
Un petit peu d'beuh, j'en roule un petit, te-ma l'marocco mais y a les keufs
Немного травы, я скручиваю косяк, марокканская, но тут мусора
Ils viennent nous voir, attends un peu, démarre pas l'auto, fils de eh
Они идут к нам, подожди немного, не заводи машину, эй
Pourquoi tu frimes, t'es pas Rocky, t'es même pas Rocco
Почему ты выделываешься, ты же не Рокки, ты даже не Рокко
Nous, c'qu'on voulait, c'était des euros, pas qu'ils s'fassent désirer
Мы хотели евро, а не чтобы они нас желали
Cette nuit encore, c'est une nuit sans rêve, j'ai eu si reu-p
Эта ночь снова без сна, я так устал
Aucun remède, y a aucun sérum, pas d'théorème, devant la serrure, pas d'clé
Нет лекарства, нет сыворотки, нет теоремы, перед замком нет ключа
Crocs acérés, gros, j'ai serré, j'ai vu ma santé s'détériorer
Острые когти, братан, я сжал, я видел, как мое здоровье ухудшается
J'suis dans une flaque de sang, rouge est l'empreinte qu'on va laisser
Я в луже крови, красный - это след, который мы оставим
Ça sent l'danger, comme un flingue caché dans l'buisson d'une allée sombre
Пахнет опасностью, как пистолет, спрятанный в кустах темной аллеи
J'occupe ma vie comme je peux, tous les jours d'janvier à décembre
Я занимаю свою жизнь, как могу, каждый день с января по декабрь
Pourquoi tu frimes quand t'as du fric
Почему ты выделываешься, когда у тебя есть бабки
Quand tu seras mort, qu'est-ce que tu veux qu'j'envie à tes cendres
Когда ты умрешь, чему я должен буду завидовать в твоем прахе
Alors, dis-moi pourquoi tu fais l'beau (beau, beau)
Так скажи мне, почему ты строишь из себя красавчика (красавчика, красавчика)
T'as vu ta tête, tu crois qu'tu vas faire peur à qui
Ты видел свою рожу, думаешь, ты кого-то напугаешь
Tu t'fais passer pour un caïd mais tu passes plus pour un kid
Ты пытаешься казаться крутым, но больше похож на ребенка
Devant ta mère, tu fais l'impoli, devant la police, tu t'mets à poil
Перед матерью ты грубиян, перед полицией ты раздеваешься
J'aime pas l'abus d'pouvoir, les proviseurs, ils m'font galérer, gros
Я не люблю злоупотребление властью, эти директора школ меня достали
Première GAV, j'avais la haine
Первое задержание, я был в ярости
J'ai pé-ta les rétroviseurs d'une va-go d'fils de mmh de contrôleur
Я разбил зеркала машины этого грёбаного контролера
Et j'me fais péter par la que-ba, c'fils de mmh de baqueux faisait l'cow-boy
И меня схватили эти грёбаные полицейские, этот ублюдок строил из себя ковбоя
Il m'a dit "Petit, pourquoi tu frimes"
Он сказал мне: "Малыш, почему ты выделываешься"





Авторы: Bij, Lucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.