Текст и перевод песни Bekar - Bulle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
ma
bulle
oh
merde
sa
mère
Я
в
своем
пузыре,
о
черт
возьми
Et
quand
les
doutes
s'amènent
ça
merde
И
когда
сомнения
приходят,
это
хреново
J'suis
dans
ma
bulle
oh
merde
sa
mère
Я
в
своем
пузыре,
о
черт
возьми
Ah
ouais,
j'ai
trop
besoin
d'elle
sa
mère
Да,
она
мне
чертовски
нужна
J'suis
dans
ma
bulle
oh
merde
sa
mère
Я
в
своем
пузыре,
о
черт
возьми
Et
depuis
tant
d'semaines
sa
mère
И
уже
сколько
недель,
черт
возьми
Et
quand
les
doutes
s'amènent
ça
merde
И
когда
сомнения
приходят,
это
хреново
Ah
ouais,
j'ai
trop
besoin
d'elle
ça
m'aide
Да,
она
мне
чертовски
нужна,
это
помогает
J'suis
dans
ma
bulle
oh
merde
sa
mère
Я
в
своем
пузыре,
о
черт
возьми
Et
depuis
tant
d'semaines
sa
mère
И
уже
сколько
недель,
черт
возьми
Et
quand
les
doutes
s'amènent
c'est
la
merde
И
когда
сомнения
приходят,
это
полный
пиздец
Ah
ouais,
j'ai
trop
besoin
d'elle
sa
mère
Да,
она
мне
чертовски
нужна
Des
choses
à
dire
Столько
всего
хочется
сказать,
Mais
j'ai
plus
d'inspi'
en
ce
moment
Но
у
меня
сейчас
нет
вдохновения.
Tout
s'accélère
mais
j'vois
ma
putain
d'vie
en
slow
mo'
Все
так
быстро,
но
я
вижу
свою
чертову
жизнь
как
в
замедленной
съемке.
Ma
chérie
veut
m'capter
un
soir
Моя
детка
хочет
затащить
меня
к
себе
вечерком.
Faut
que
j'ralentisse
et
que
je
bédave
plus
en
solo
Мне
нужно
сбавить
обороты
и
перестать
зависать
в
одиночестве.
J'arrive
au
stud
à
minuit
Я
прихожу
в
студию
в
полночь,
Fini
sous
stup
à
midi
Заканчиваю
под
кайфом
к
полудню.
Et
c'est
ça
toute
la
journée
И
так
каждый
день.
Après
l'concert
elle
veut
sa
pic
avec
me
После
концерта
она
хочет
сфоткаться
со
мной.
J'suis
dans
ma
bulle
Я
в
своем
пузыре,
Dans
ma
bulle
enfermée,
j'fais
plus
la
fête
В
своем
закрытом
пузыре,
я
больше
не
тусуюсь.
Dans
ma
bulle
В
своем
пузыре,
Dans
ma
bulle
j'écoute
mes
sons
j'remue
la
tête
В
своем
пузыре
я
слушаю
свои
треки
и
качаю
головой.
J'suis
dans
ma
bulle
oh
merde
sa
mère
Я
в
своем
пузыре,
о
черт
возьми
Et
depuis
tant
d'semaines
sa
mère
И
уже
сколько
недель,
черт
возьми
Et
quand
les
doutes
s'amènent
ça
merde
И
когда
сомнения
приходят,
это
хреново
Ah
ouais,
j'ai
trop
besoin
d'elle
ça
m'aide
Да,
она
мне
чертовски
нужна,
это
помогает
J'suis
dans
ma
bulle
oh
merde
sa
mère
Я
в
своем
пузыре,
о
черт
возьми
Et
depuis
tant
d'semaines
sa
mère
И
уже
сколько
недель,
черт
возьми
Et
quand
les
doutes
s'amènent
c'est
la
merde
И
когда
сомнения
приходят,
это
полный
пиздец
Ah
ouais,
j'ai
trop
besoin
d'elle
sa
mère
Да,
она
мне
чертовски
нужна
Dans
la
cabine,
j'allume
un
stick
В
кабинке
я
поджигаю
косяк,
J'craque
le
dernier
pilon
Добиваю
последний
косячок.
J'suis
dans
la
bulle
que
mon
verre
de
Jack
émoustille
Я
в
пузыре,
который
опьяняет
мой
стаканчик
Джека.
Et
puis
le
soir
j'suis
dans
ma
piaule
А
вечером
я
в
своей
берлоге,
Sous
les
taules
avec
elle
sur
mon
épaule
Под
кайфом,
с
ней
на
плече.
Bientôt
l'été,
déjà
les
moustiques
Скоро
лето,
уже
появились
комары.
J'peux
rouler
en
ville
à
toute
heure
Я
могу
гонять
по
городу
в
любое
время,
J'peux
faire
caler
ta
tête
à
l'appui-tête
Могу
уложить
твою
головушку
на
подголовник.
Toujours
avec
elle
ça
bouge
pas
Всегда
с
ней,
это
не
обсуждается.
J'pourrais
pas
céder
aux
autres
la
plus
belle
Я
не
могу
уступить
самую
лучшую
другой.
J'suis
dans
ma
bulle
oh
merde
sa
mère
Я
в
своем
пузыре,
о
черт
возьми
Et
depuis
tant
d'semaines
sa
mère
И
уже
сколько
недель,
черт
возьми
Et
quand
les
doutes
s'amènent
ça
merde
И
когда
сомнения
приходят,
это
хреново
Ah
ouais,
j'ai
trop
besoin
d'elle
ça
m'aide
Да,
она
мне
чертовски
нужна,
это
помогает
J'suis
dans
ma
bulle
oh
merde
sa
mère
Я
в
своем
пузыре,
о
черт
возьми
Et
depuis
tant
d'semaines
sa
mère
И
уже
сколько
недель,
черт
возьми
Et
quand
les
doutes
s'amènent
c'est
la
merde
И
когда
сомнения
приходят,
это
полный
пиздец
Ah
ouais,
j'ai
trop
besoin
d'elle
sa
mère
Да,
она
мне
чертовски
нужна
J'suis
dans
ma
bulle
oh
merde
sa
mère
Я
в
своем
пузыре,
о
черт
возьми
Et
depuis
tant
d'semaines
sa
mère
И
уже
сколько
недель,
черт
возьми
Et
quand
les
doutes
s'amènent
c'est
la
merde
И
когда
сомнения
приходят,
это
полный
пиздец
Ah
ouais,
j'ai
trop
besoin
d'elle
sa
mère
Да,
она
мне
чертовски
нужна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Becquart (bekar), Sacha Duval (guapo), Louis Thiolet (d1gri)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.