Текст и перевод песни Bekar - Destinée
J'ai
pas
grandi
dans
la
ZUP
Я
не
вырос
в
гетто,
J'ai
pas
eu
de
difficile
enfance
У
меня
не
было
трудного
детства,
J'raconte
juste
ma
vie
avec
un
petit
air
innocent
Я
просто
рассказываю
о
своей
жизни
с
невинным
видом,
Mais
j'pensais
pas
qu'j'avais
l'profil
sur
lequel
les
maisons
d'disques
foncent
Но
я
и
не
думал,
что
у
меня
тот
типаж,
на
который
ведутся
звукозаписывающие
компании.
J'pensais
pas
qu'je
pouvais
percer
car
j'venais
pas
d'Île-de-France,
eh
Я
не
думал,
что
смогу
пробиться,
потому
что
я
не
из
Иль-де-Франс,
эй,
J'faisais
un
tas
d'débilités
car
j'venais
d'Roubaix
Я
делал
кучу
глупостей,
потому
что
я
был
из
Рубе,
En
quête
d'une
crédibilité
que
j'ai
jamais
trouvé
В
поисках
доверия,
которого
я
так
и
не
обрел.
J'vis
dans
l'présent,
c'est
dans
l'passé
que
tu
lis
tes
ratures
Я
живу
настоящим,
в
прошлом
ты
читаешь
свои
ошибки.
J'la
remercie
fort,
j'remercie
Feu,
j'remercie
Gradur
Я
очень
благодарен
ей,
благодарен
Feu,
благодарен
Gradur,
Il
a
mis
d'la
lumière
sur
ma
ville
Он
пролил
свет
на
мой
город,
Là
où
j'écrivais
le
soir,
en
plein
hiver,
sur
ma
vie
Там,
где
я
писал
по
вечерам,
в
самый
разгар
зимы,
о
своей
жизни.
Un
jeune
qui
a
des
rêves
ira
jusqu'à
New-York
en
navire
Юноша,
у
которого
есть
мечты,
доплывет
до
Нью-Йорка
на
корабле.
Petit,
j'en
avais
plein
la
tête,
j'en
ai
toujours
В
детстве
у
меня
их
было
полно,
да
и
сейчас
полно.
Ce
monde
imaginaire
semble
infini
Этот
воображаемый
мир
кажется
бесконечным.
(Ouais,
ce
monde
imaginaire
semble
infini)
(Да,
этот
воображаемый
мир
кажется
бесконечным)
Ouais
le
rap
c'était
ma
destinée
Да,
рэп
был
моей
судьбой,
J'ai
toujours
cru
en
ma
destinée
Я
всегда
верил
в
свою
судьбу,
Y
en
a
qui
croient
en
ma
destinée
Есть
те,
кто
верит
в
мою
судьбу,
D'autres
ne
croient
pas
en
ma
destinée
Другие
не
верят
в
мою
судьбу,
Mais
le
rap
c'était
ma
destinée
Но
рэп
был
моей
судьбой.
J'en
ai
pas
fait
pour
paraître
stylé
Я
занялся
им
не
для
того,
чтобы
казаться
стильным,
J'reste
vrai
comme
ma
modestie
l'est
Я
остаюсь
верен
себе,
как
и
мое
скромность,
Peut-être
que
tout
ça
c'était
presque
innée
Возможно,
все
это
было
почти
врожденным.
2018,
tout
s'accélère
j'ai
pris
un
crochet
dans
la
face
2018
год,
все
ускоряется,
я
получил
удар
в
лицо,
Ma
vie
a
changé,un
an
après
j'ai
pris
un
gros
chèque
Моя
жизнь
изменилась,
год
спустя
я
получил
большой
чек.
Avec
mes
tripes
j'ai
sorti
Boréal,
fier
de
oi-m,
fier
de
Lucci
Со
своими
парнями
я
выпустил
Boréal,
горжусь
собой,
горжусь
Lucci,
Fier
d'ceux
qui
l'écoutent
d'ici
à
Montréal
Горжусь
теми,
кто
слушает
его
отсюда
и
до
Монреаля.
C'était
l'début,
les
premières
parties
Это
было
начало,
первые
выступления,
Loin
d'l'époque
où
j'prenais
l'portique
à
chaque
concert
Далеко
от
тех
времен,
когда
я
пробирался
на
каждый
концерт
без
билета,
Où
à
la
fin
ça
rappe
sur
l'parking
Где
в
конце
все
читают
рэп
на
парковке.
Moi
j'connais
bien
ça,
maintenant
c'est
moi
sur
la
scène
Я
хорошо
это
знаю,
теперь
я
на
сцене,
J'fous
un
bazar,
j'ai
la
recette,
pourtant
c'était
pas
ça
à
l'ancienne
Я
устраиваю
полный
беспредел,
у
меня
есть
рецепт,
хотя
раньше
все
было
не
так.
J'avais
pas
d'gent-ar,
tant
pis
j'ai
fait
sans
l'gent-ar
У
меня
не
было
денег,
да
и
ладно,
я
справился
и
без
них.
Heureusement
que
j'ai
un
frère
qui
valait
bien
plus
qu'un
manager
К
счастью,
у
меня
был
брат,
который
стоил
гораздо
больше,
чем
менеджер,
Heureusement
qu'y
avait
l'rap
qui
m'a
traversé
comme
une
lame
К
счастью,
был
рэп,
который
пронзил
меня,
как
лезвие.
Ce
soir
j'écris
ces
vers,
des
écrits
déversés
comme
une
larme
Сегодня
вечером
я
пишу
эти
строки,
строки,
льющиеся,
как
слезы.
(À
l'époque
j'rappais
sur
les
bancs
de
l'école)
(Раньше
я
читал
рэп
за
школьной
партой)
(On
n'avait
même
pas
d'enceinte)
(У
нас
даже
колонок
не
было)
(On
rappait
a
capella)
(Мы
читали
рэп
а
капелла)
Ouais
le
rap
c'était
ma
destinée
Да,
рэп
был
моей
судьбой,
J'ai
toujours
cru
en
ma
destinée
Я
всегда
верил
в
свою
судьбу,
Y
en
a
qui
croient
en
ma
destinée
Есть
те,
кто
верит
в
мою
судьбу,
D'autres
ne
croient
pas
en
ma
destinée
Другие
не
верят
в
мою
судьбу,
Mais
le
rap
c'était
ma
destinée
Но
рэп
был
моей
судьбой.
J'en
ai
pas
fait
pour
paraître
stylé
Я
занялся
им
не
для
того,
чтобы
казаться
стильным,
J'reste
vrai
comme
ma
modestie
l'est
Я
остаюсь
верен
себе,
как
и
мое
скромность,
Peut-être
que
tout
ça
c'était
presque
innée
Возможно,
все
это
было
почти
врожденным.
Parfois
j'me
demande
j'me
suis
introduit
dans
quel
bail
Иногда
я
спрашиваю
себя,
во
что
я
ввязался.
Est-ce
que
c'était
un
jour
de
chance
quand
j'ai
pris
ce
cro-mi
en
pleine
gueule
Был
ли
это
день
удачи,
когда
я
получил
этот
удар
прямо
в
лицо?
J'pourrais
vous
dire
qu'dans
une
autre
vie
j'pourrais
être
un
prodige
en
skateboard
Я
мог
бы
сказать,
что
в
другой
жизни
я
мог
бы
стать
вундеркиндом
скейтбординга.
J'sais
pas
quoi
dire
quand
l'industrie
dit
que
j'suis
un
produit
bankable,
hey
Не
знаю,
что
и
сказать,
когда
индустрия
говорит,
что
я
коммерчески
успешный
продукт,
эй.
Ouais
dans
ma
tête
j'suis
encore
ce
petit
qui
rap
dans
sa
chambre
Да,
в
душе
я
все
еще
тот
мальчишка,
который
читает
рэп
у
себя
в
комнате.
Ouais
dans
ma
tête
j'suis
encore
ce
petit
qui
attend
sa
chance
Да,
в
душе
я
все
еще
тот
мальчишка,
который
ждет
своего
шанса.
(Ouais,
j'suis
trop
fier
de
ce
qu'on
a
fait
avec
l'équipe)
(Да,
я
очень
горжусь
тем,
чего
мы
добились
с
командой)
(Mais
en
vrai,
y
a
encore
tellement
de
chemin
à
faire)
(Но
на
самом
деле,
нам
еще
так
много
предстоит
сделать)
Ouais
le
rap
c'était
ma
destinée
Да,
рэп
был
моей
судьбой,
J'ai
toujours
cru
en
ma
destinée
Я
всегда
верил
в
свою
судьбу,
Y
en
a
qui
croient
en
ma
destinée
Есть
те,
кто
верит
в
мою
судьбу,
D'autres
ne
croient
pas
en
ma
destinée
Другие
не
верят
в
мою
судьбу,
Mais
le
rap
c'était
ma
destinée
Но
рэп
был
моей
судьбой.
J'en
ai
pas
fait
pour
paraître
stylé
Я
занялся
им
не
для
того,
чтобы
казаться
стильным,
J'reste
vrai
comme
ma
modestie
l'est
Я
остаюсь
верен
себе,
как
и
мое
скромность,
Peut-être
que
tout
ça
c'était
presque
innée
Возможно,
все
это
было
почти
врожденным.
Ouais
le
rap
c'était
ma
destinée
Да,
рэп
был
моей
судьбой,
J'ai
toujours
cru
en
ma
destinée
Я
всегда
верил
в
свою
судьбу,
Y
en
a
qui
croient
en
ma
destinée
Есть
те,
кто
верит
в
мою
судьбу,
D'autres
ne
croient
pas
en
ma
destinée
Другие
не
верят
в
мою
судьбу,
Mais
le
rap
c'était
ma
destinée
Но
рэп
был
моей
судьбой.
J'en
ai
pas
fait
pour
paraître
stylé
Я
занялся
им
не
для
того,
чтобы
казаться
стильным,
J'reste
vrai
comme
ma
modestie
l'est
Я
остаюсь
верен
себе,
как
и
мое
скромность,
Peut-être
que
tout
ça
c'était
presque
innée
Возможно,
все
это
было
почти
врожденным.
Ouais,
le
rap
c'était
ma
destinée
Да,
рэп
был
моей
судьбой,
J'ai
toujours
cru
en
ma
destinée
Я
всегда
верил
в
свою
судьбу,
Y
en
a
qui
croient
en
ma
destinée
Есть
те,
кто
верит
в
мою
судьбу,
D'autres
ne
croient
pas
en
ma
destinée
Другие
не
верят
в
мою
судьбу,
Mais
le
rap
c'était
ma
destinée
Но
рэп
был
моей
судьбой.
J'en
ai
pas
fait
pour
paraître
stylé
Я
занялся
им
не
для
того,
чтобы
казаться
стильным,
J'reste
vrai
comme
ma
modestie
l'est
Я
остаюсь
верен
себе,
как
и
мое
скромность,
Peut-être
que
tout
ça
c'était
presque
innée
Возможно,
все
это
было
почти
врожденным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Royer, Alexandre Becquart, Leonard Luccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.