Текст и перевод песни Bekar - La mort a du goût
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
heures
à
nettoyer
nos
cœurs
Часы
очищают
наши
сердца
C'est
quand
l'âme
est
noyée
qu'on
pleure
Когда
душа
тонет,
мы
плачем
Des
heures
à
cogiter,
le
cœur
a
trop
lutté
Часы
размышлений,
сердце
слишком
много
боролось
J'y
peux
rien,
gros
j'suis
dead
Я
не
могу
с
этим
поделать,
братан,
я
мертв
Mes
deux
parents
travaillent,
ils
m'ont
donné
tant
d'amour
Оба
моих
родителя
работают,
они
подарили
мне
столько
любви
J'ai
pas
eu
d'crevards
en
cravate
У
меня
не
было
кревардов
в
галстуке
Nan
moi
j'suis
pas
né
au
bagne
Нэн
меня,
я
не
родился
в
тюрьме
Mais
j'suis
condamné
au
palier
Но
я
обречен
на
посадку
J'préfère
les
palais
aux
bât'
Я
предпочитаю
дворцы
зданиям
Le
luxe
et
les
palmiers
aux
pâtes
Роскошь
и
макаронные
пальмы
Une
année
passée
en
bad
Год,
проведенный
в
плохом
À
pleurer
l'hiver,
en
été
moins
Плакать
зимой,
летом
меньше
On
peut
rien
y
faire,
on
était
loin
Мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать,
мы
были
далеко
Du
bonheur,
hier
en
est
témoin
Счастье,
вчера
свидетель
Et
l'mental
est
baisé
par
la
belle
époque
И
разум
трахнут
старые
добрые
времена
Et
j'mens
pas
nan,
jamais
j'ai
zappé
les
potes
И
я
не
вру,
я
никогда
не
убивал
своих
друзей
Aucun
avantage
à
ça,
si
t'as
notre
âge
Никаких
преимуществ,
если
вы
в
нашем
возрасте
Faut
s'taire
avant
d'agir,
avant
d'claquer
les
portes
Должен
молчать,
прежде
чем
действовать,
прежде
чем
хлопнуть
дверью
Le
vice
me
guette,
il
m'a
crossé
la
tempe
Порок
наблюдает
за
мной,
он
пересек
мой
висок
18
piges,
amendes
et
procès
m'attendent
Меня
ждут
18
булавок,
штрафы
и
суд
Il
m'a
laissé
des
traces
comme
un
gros
hématome
Он
оставил
мне
следы,
как
большую
гематому
Et
je
sais
qu'c'est
la
pelle
qui
va
creuser
ma
tombe
И
я
знаю,
что
это
лопата,
которая
выроет
мне
могилу.
Alors
écoute
Так
что
слушай
L'ami
écoute
друг
слушает
La
vie
est
courte
et
la
morale
est
glauque
Жизнь
коротка,
а
нравы
мутны
T'as
pris
des
coups
тебя
побили
T'as
prié
pour
les
tiens
Вы
молились
за
свое
La
vie
est
courte
et
la
mort
à
les
glocks
Жизнь
коротка
и
смерть
глокам
Le
chemin
sera
long
boy
Дорога
будет
длинной
мальчик
On
en
aura
des
cloques
У
нас
будут
волдыри
Une
question
existentielle
Экзистенциальный
вопрос
À
s'demander
qu'est-ce
qui
existe
au
ciel?
Интересно,
что
существует
на
небесах?
Une
question
existentielle
Экзистенциальный
вопрос
On
connait
les
jours
de
deuil,
le
taf
et
la
pression
j'ai
pu
l'temps
Мы
знаем
дни
траура,
работы
и
давления,
я
смог
найти
время
C'est
maintenant
qu'il
faut
que
je
taille
Теперь
мне
нужно
обрезать
Le
taf
et
la
pression
m'épuisent
tant
t'sais
Работа
и
давление
меня
так
утомляют,
знаете
ли.
Amour
et
partage
de
nos
biens
Любовь
и
обмен
нашими
товарами
Nous
on
fait
c'que
l'Eglise
t'enseigne
Мы
делаем
то,
чему
вас
учит
Церковь
Ce
soir
on
vide
la
'teille
Сегодня
мы
опорожняем
бутылку
C'est
mort,
allez
laissons
mes
G's
danser
Он
мертв,
давай,
пусть
мой
G
танцует
J'connais
les
prises
de
tête,
les
bads
et
les
questions
existentielles
Я
знаю
головные
боли,
плохое
и
экзистенциальные
вопросы
Les
questions
existentielles,
les
questions
existentielles
Экзистенциальные
вопросы,
экзистенциальные
вопросы
Le
temps
passe
et
le
cœur
se
fige
Проходит
время
и
сердце
замирает
J'me
souviens
(souviens,
souviens)
Я
помню
(помню,
помню)
20
ans
passés,
le
quart
de
vie
20
лет
прошло,
четверть
жизни
Moi
j'suis
qu'un
jeune
blanc
pâle
Я
просто
молодой
бледно-белый
Qui
est
tombé
jeune
dans
l'bad
Кто
упал
молодым
в
плохом
J'ai
eu
mal
et
je
m'plains
pas
У
меня
была
боль,
и
я
не
жалуюсь
J'ai
eu
mal
et
j'aime
pas
en
parler
У
меня
была
боль,
и
я
не
люблю
об
этом
говорить
J'ai
lâché
les
études
я
бросил
школу
Maintenant
j'ai
les
regrets
Теперь
у
меня
есть
сожаления
Mais
là,
j'ai
du
mal
à
recréer
ma
vie
comme
un
jeu
Но
теперь
я
изо
всех
сил
пытаюсь
воссоздать
свою
жизнь
как
игру.
Le
temps
passe
Время
проходит
Avant
d'faire
du
peura,
tit-pe,
j'étais
pas
l'intello
Прежде
чем
делать
страшно,
синица,
я
не
был
ботаником
Les
profs
en
avaient
marre,
ils
m'ont
dit
"c'est
pas
l'hôtel"
Учителя
были
сыты
по
горло,
они
сказали
мне,
что
это
не
отель
Et
tu
vas
finir
seul
au
final
ou
bien
jeter
par
un
tel
И
в
конце
концов
ты
останешься
один
или
брошен
таким
Puis
j'ai
fini
dans
mon
trou,
isolé,
blessé
par
un
des
nôtres
Затем
я
оказался
в
своей
дыре,
изолированный,
раненный
одним
из
наших
J'ai
dû
fumer
tant
d'pets,
accumuler
tant
d'peine
Я,
должно
быть,
выкурил
так
много
пука,
накопил
столько
боли
J'attends
mon
tour,
un
futur
légendaire
Жду
своей
очереди,
легендарное
будущее
Avant
d'connaître
la
mort,
avant
d'passer
par
l'au-delà
Прежде
чем
пережить
смерть,
прежде
чем
пройти
через
загробную
жизнь
As-tu
vu
les
gens
qu't'aimes?
Вы
видели
людей,
которых
любите?
Alors
écoute
Так
что
слушай
L'ami
écoute
друг
слушает
T'as
pris
des
coups
mais
la
morale
est
glauque
Вы
потерпели
поражение,
но
мораль
туманна
Si
la
vie
est
courte,
c'est
que
la
mort
a
les
glocks
Если
жизнь
коротка,
это
потому,
что
у
смерти
есть
глоки
Alors
écoute
Так
что
слушай
L'ami
écoute
друг
слушает
T'as
pris
des
coups
mais
la
morale
est
glauque
Вы
потерпели
поражение,
но
мораль
туманна
Si
la
vie
est
courte,
c'est
que
la
mort
a
les
glocks
Если
жизнь
коротка,
это
потому,
что
у
смерти
есть
глоки
Une
question
existentielle
Экзистенциальный
вопрос
À
s'demander
qu'est-ce
qui
existe
au
ciel?
Интересно,
что
существует
на
небесах?
Une
question
existentielle
Экзистенциальный
вопрос
On
connait
les
jours
de
deuil,
le
taf
et
la
pression
j'ai
pu
l'temps
Мы
знаем
дни
траура,
работы
и
давления,
я
смог
найти
время
C'est
maintenant
qu'il
faut
que
je
taille
Теперь
мне
нужно
обрезать
Le
taf
et
la
pression
m'épuisent
tant
t'sais
Работа
и
давление
меня
так
утомляют,
знаете
ли.
Amour
et
partage
de
nos
biens
Любовь
и
обмен
нашими
товарами
Nous
on
fait
c'que
l'Eglise
t'enseigne
Мы
делаем
то,
чему
вас
учит
Церковь
Ce
soir
on
vide
la
'teille
Сегодня
мы
опорожняем
бутылку
C'est
mort,
allez
laissons
mes
G's
danser
Он
мертв,
давай,
пусть
мой
G
танцует
J'connais
les
prises
de
tête,
les
bads
et
les
questions
existentielles
Я
знаю
головные
боли,
плохое
и
экзистенциальные
вопросы
Les
questions
existentielles,
les
questions
existentielles
Экзистенциальные
вопросы,
экзистенциальные
вопросы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bekar, Lucci
Альбом
Boréal
дата релиза
22-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.