Текст и перевод песни Bekar - Tiekar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
passé
l'été
au
tiekar
(tiekar)
We
spent
the
summer
at
the
tiekar
(tiekar)
Chaque
soir
j'ai
ma
main
sur
son
pétard
(pétard)
Every
night
I've
got
my
hand
on
your
bomb
(bomb)
Et
sur
le
mien
elle
tire
des
vraies
barres
(Bekar)
And
you
shoot
real
bars
on
mine
(Bekar)
Ouais
j'ai
passé
l'été
au
tiekar
(tiekar)
Yeah
I
spent
the
summer
at
the
tiekar
(tiekar)
Tiekar,
tiekar,
tiekar
Tiekar,
tiekar,
tiekar
Tiekar,
tiekar,
tiekar
Tiekar,
tiekar,
tiekar
Tiekar,
tiekar,
tiekar
Tiekar,
tiekar,
tiekar
Tiekar,
tiekar
Tiekar,
tiekar
Enfermé
dans
la
zone,
il
restait
quatre
semaines
Locked
in
the
zone,
there
were
four
weeks
left
Nos
journées
riment
avec
ivresse,
c'est
pas
d'sommeil
Our
days
rhyme
with
drunkenness,
it's
not
sleep
Torse
nu,
la
peau
caressée
par
l'solеil
Bare-chested,
skin
caressed
by
the
sun
J'entends
les,
les
cross
et
les
bécanes
se
lèvent
I
can
hear
the,
the
dirt
bikes
and
the
bikes
get
up
Combien
j'ai
passé
d'été
au
(tiekar,
tiekar,
tiekar)
How
many
summers
I
spent
at
the
(tiekar,
tiekar,
tiekar)
Des
nuits
à
patienter
dehors
(tiekar,
tiekar,
tiekar)
Nights
waiting
outside
(tiekar,
tiekar,
tiekar)
J'ai
vu
sur
l'jardin
depuis
ma
chambre
I
saw
the
garden
from
my
room
J'ai
deux
tours
dans
mon
champ
d'vision
I
have
two
towers
in
my
field
of
vision
Mon
tieks
est
pas
méchant,
disons
qu'c'est
pas
les
Champs-Élysées
My
tieks
aren't
bad,
let's
say
it's
not
the
Champs-Élysées
C'est
loin
d'être
un
champ
d'bataille
It's
far
from
being
a
battlefield
J'suis
conscient
qu'j'ai
d'la
chance
d'habiter
ici
I'm
aware
that
I'm
lucky
to
live
here
L'été,
on
cherche
des
gens
qui
ont
des
piscines
In
the
summer,
we
look
for
people
who
have
swimming
pools
On
a
passé
l'été
au
tiekar
(tiekar)
We
spent
the
summer
at
the
tiekar
(tiekar)
Chaque
soir,
j'ai
ma
main
sur
son
pétard
(pétard)
Every
night,
I've
got
my
hand
on
your
bomb
(bomb)
Et
sur
le
mien,
elle
tire
des
vraies
barres
(Bekar)
And
you
shoot
real
bars
on
mine
(Bekar)
Moi,
j'ai
passé
l'été
au
tiekar
(tiekar)
I
spent
the
summer
at
the
tiekar
(tiekar)
Ouais,
j'ai
passé
l'été
au
tiekar
(avec
elle)
Yeah,
I
spent
the
summer
at
the
tiekar
(with
you)
Rouler
chaque
jour
le
plus
gros
pétard
(que
la
veille)
Rolling
the
biggest
bomb
(than
the
day
before)
every
day
Avec
elle,
j'oublie
qui
c'est
Bekar
(Bekar)
With
you,
I
forget
who
Bekar
(Bekar)
is
On
a
passé
l'été
au
tiekar
We
spent
the
summer
at
the
tiekar
Embrasse
ma
nouvelle
paire
de
bulles
d'air,
un
achat
compulsif
Kiss
my
new
pair
of
air
bubbles,
a
compulsive
purchase
J'l'accorde
à
mon
pull,
ouais,
j'marche
avec
un
pur
style
I
match
it
to
my
sweater,
yeah,
I
walk
with
pure
style
Et
ça,
tu
peux
pas
l'nier,
au
basket
avec
Sim
Sim
And
that,
you
can't
deny,
in
basketball
with
Sim
Sim
Il
enchaîne
les
paniers,
casquette
vie
c'est
si,
si
He
chains
the
baskets,
old
casquette
is
so,
so
Autour
de
moi,
ça
pue
l'spliff,
fume
la
weed
qu'on
cultive
All
around
me,
it
stinks
of
spliff,
smoke
the
weed
we
grow
J'rêvais
d'voir
des
palmiers,
j'rêvais
d'voir
des
buildings
I
dreamed
of
seeing
palm
trees,
I
dreamed
of
seeing
buildings
Ici,
on
s'porte,
on
partage,
le
but,
le
porte-feuille
plein
Here,
we
carry
ourselves,
we
share,
the
goal,
the
full
wallet
Si
mon
pote
trouve
pas
d'taff,
gros,
j'lui
fais
partager
l'plan
If
my
buddy
can't
find
a
job,
I'll
make
him
share
the
plan
Là,
j'prends
mon
joint,
j'tire
quatre
barres,
j'rêvais
d'voir
des
feux
d'camp
Now
I
take
my
joint,
I
smoke
four
bars,
I
dreamed
of
seeing
campfires
Ce
soir,
c'est
soirée
barbec',
j'prie
pour
qu'le
soleil
parte
pas
mais
Tonight,
it's
a
barbecue
party,
I
pray
that
the
sun
won't
go
away
Au
final,
j'rentre
un
peu
mouillé,
j'longeais
les
portes
des
HLM
But
in
the
end,
I
go
back
a
little
wet,
I
was
passing
by
the
doors
of
the
HLM's
J'rêvais
des
ports,
des
plages
d'L.A
I
dreamed
of
ports,
L.A.
beaches
On
a
passé
l'été
au
tiekar
We
spent
the
summer
at
the
tiekar
Chaque
soir,
j'ai
ma
main
sur
son
pétard
Every
night,
I've
got
my
hand
on
your
bomb
Et
sur
le
mien,
elle
tire
des
vraies
barres
And
you
shoot
real
bars
on
mine
Moi,
j'ai
passé
l'été
au
tiekar
I
spent
the
summer
at
the
tiekar
On
a
passé
l'été
au
tiekar
(tiekar)
We
spent
the
summer
at
the
tiekar
(tiekar)
Chaque
soir,
j'ai
ma
main
sur
son
pétard
(pétard)
Every
night,
I've
got
my
hand
on
your
bomb
(bomb)
Et
sur
le
mien,
elle
tire
des
vraies
barres
(Bekar)
And
you
shoot
real
bars
on
mine
(Bekar)
Moi,
j'ai
passé
l'été
au
tiekar
(tiekar)
I
spent
the
summer
at
the
tiekar
(tiekar)
Ouais,
j'ai
passé
l'été
au
tiekar
(avec
elle)
Yeah,
I
spent
the
summer
at
the
tiekar
(with
you)
Rouler
chaque
jour
le
plus
gros
pétard
(que
la
veille)
Rolling
the
biggest
bomb
(than
the
day
before)
every
day
Avec
elle,
j'oublie
qui
c'est
Bekar
(Bekar)
With
you,
I
forget
who
Bekar
(Bekar)
is
On
a
passé
l'été
au
tiekar
(tiekar)
We
spent
the
summer
at
the
tiekar
(tiekar)
Tiekar,
tiekar,
tiekar
Tiekar,
tiekar,
tiekar
Tiekar,
tiekar,
tiekar
Tiekar,
tiekar,
tiekar
Tiekar,
tiekar,
tiekar
Tiekar,
tiekar,
tiekar
Tiekar,
tiekar
Tiekar,
tiekar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.