Bekon - 17 - перевод текста песни на немецкий

17 - Bekonперевод на немецкий




17
17
I asked her at a quarter to three
Ich fragte sie um Viertel vor drei
I told her Coca-Cola is free
Ich sagte ihr, Coca-Cola ist kostenlos
Its okay, I′m alright, you okay
Ist okay, mir geht's gut, bist du okay?
Come and spend the night?
Kommst du und verbringst die Nacht?
We jumped into the mystical sea
Wir sprangen in das mystische Meer
I told her "leave the rest up to me"
Ich sagte ihr „Überlass den Rest mir“
And we swam and we kissed and we sunk into eternity
Und wir schwammen und wir küssten uns und wir versanken in die Ewigkeit
I never knew that the sun would rise and could wash away this dream
Ich wusste nie, dass die Sonne aufgehen und diesen Traum wegwaschen könnte
Breaking up is hard to do when you're seventeen
Schlussmachen ist schwer, wenn man siebzehn ist
She handed me a note casually
Sie reichte mir beiläufig einen Zettel
She said "meet me at a quarter to three"
Sie sagte „Triff mich um Viertel vor drei“
So I went there alone and stood outside her history
Also ging ich allein dorthin und stand außerhalb ihrer Geschichte
It hit me like a punch in the face
Es traf mich wie ein Schlag ins Gesicht
She said that we should go our own ways
Sie sagte, dass wir getrennte Wege gehen sollten
I didn′t cry, I didn't smile
Ich weinte nicht, ich lächelte nicht
I didn't die, I just faded away
Ich starb nicht, ich verblasste einfach
I never knew that the heart could break and the love could be so mean
Ich wusste nie, dass das Herz brechen kann und die Liebe so gemein sein kann
My heart stopped beating when I was seventeen
Mein Herz hörte auf zu schlagen, als ich siebzehn war
I never knew that the sun would rise and could wash away this dream
Ich wusste nie, dass die Sonne aufgehen und diesen Traum wegwaschen könnte
Breaking up is hard to do when you′re seventeen
Schlussmachen ist schwer, wenn man siebzehn ist
A couple of days later gone by
Ein paar Tage später waren vergangen
Started getting back my appe-petite
Ich bekam langsam meinen Appe-Appetit zurück
So I cut me a piece of old fashioned american pie
Also schnitt ich mir ein Stück altmodischen amerikanischen Kuchen
I asked her out a quarter to three
Ich lud sie um Viertel vor drei ein
Wish I knew that n-n-nothing is free
Wünschte, ich hätte gewusst, dass n-n-nichts umsonst ist
Say hello, say goodbye to the day that the summertime died
Sag hallo, sag auf Wiedersehen zu dem Tag, an dem der Sommer starb
I never knew that the sun would rise and could wash away this dream
Ich wusste nie, dass die Sonne aufgehen und diesen Traum wegwaschen könnte
Life can be crazy when you′re seventeen
Das Leben kann verrückt sein, wenn man siebzehn ist





Авторы: Alexander Botwin, Tyler Reese Mehlenbacher, Daniel Tannenbaum, Sergiu Adrian Gherman, Emily Tannenbaum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.