Текст и перевод песни Bel Canto - Sleepwalker
Grandpa
gor
trapped
in
the
walls
of
mist
Дедушка
гор
заперт
в
стенах
тумана.
He
tried
to
flee
and
measure
out
the
view
from
his
braincloud
Он
попытался
убежать
и
отмерить
вид
из
своего
облака.
But
the
higher
he
climbed,
the
more
they
dragged
him
down
Но
чем
выше
он
поднимался,
тем
сильнее
они
тянули
его
вниз.
He
loved
to
sing
Он
любил
петь.
He
didn't
dare
to
talk
Он
не
осмелился
заговорить.
He
loved
to
sing
but
he
didn't
dare
to
talk
Он
любил
петь,
но
не
осмеливался
говорить.
A
woman
got
injected
with
the
poison
from
a
man
Женщине
ввели
яд
от
мужчины.
Struggled
for
a
lifetime
to
wake
up
and
understand
Всю
жизнь
боролся
за
то,
чтобы
проснуться
и
понять.
Steady
on,
sleepwalker
Держись,
лунатик!
Steady
on,
sleepwalker
Держись,
лунатик!
There's
so
much
more
than
this
I
swear
Есть
гораздо
больше,
чем
это,
я
клянусь.
There's
so
much
more
than
this
Есть
гораздо
больше,
чем
это.
Would
you
care?
Тебе
не
все
равно?
Know
that
someone
like
this
could
have
been
spared
Знай,
что
такого
человека
можно
было
бы
пощадить.
Life's
worth
more
than
this,
I
swear
Жизнь
дороже
этого,
клянусь.
The
longer
you
let
it
wait
it'll
catch
you
up,
you
up
Чем
дольше
ты
будешь
ждать,
тем
быстрее
он
настигнет
тебя.
Whenever
you
walk
away,
it'll
catch
you
up,
you
up
Всякий
раз,
когда
ты
уходишь,
это
настигнет
тебя,
тебя,
If
you
do
ignore
their
fates,
it'll
catch
you
up,
you
up
если
ты
не
обращаешь
внимания
на
их
судьбы,
это
настигнет
тебя,
тебя.
The
consequenses
of
foul
play
is
that
it'll
catch
you
up,
see?
Последствия
нечестной
игры
в
том,
что
она
настигнет
тебя,
понимаешь?
Boy,
it's
got
to
stop,
to
stop!
Парень,
это
должно
прекратиться,
прекратиться!
Boy,
it's
got
to
stop,
to
stop!
S.T.O.P
Парень,
это
должно
прекратиться,
прекратиться!
Steady
on,
sleepwalker
Держись,
лунатик!
Steady
on,
sleepwalker
Держись,
лунатик!
There's
so
much
more
than
this
I
swear
Есть
гораздо
больше,
чем
это,
я
клянусь.
Life's
worth
more
than
this
Жизнь
стоит
больше,
чем
это.
Would
you
care?
Тебе
не
все
равно?
No,
that
someone
like
this
should
have
been
there
Нет,
кто-то
вроде
этого
должен
был
быть
там.
Know
there's
more
love
to
life
than
this
Знай,
что
в
жизни
есть
больше
любви,
чем
эта.
The
longer
you
hesitate,
it'll
catch
you
up,
you
up
Чем
дольше
ты
будешь
колебаться,
тем
быстрее
она
настигнет
тебя.
Whenever
you
look
away,
it'll
catch
you
up,
you
up
Всякий
раз,
когда
ты
отводишь
взгляд,
оно
настигает
тебя,
ты
Don't
watch
their
lives
drift
away
Не
смотри,
как
их
жизни
уносятся
прочь.
It'll
catch
you
up,
you
up
Он
догонит
тебя,
догонит.
No,
the
consequences
of
foul
play
is
that
it'll
catch
you
up,
see?
Нет,
последствия
нечестной
игры
в
том,
что
она
настигнет
тебя,
понимаешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anneli Drecker, Anneli Marian Drecker, Nils Johansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.