Текст и перевод песни BEL - Dead Roses
Woken
up
in
bed
and
not
hung
on
the
door
Проснулся
в
постели,
а
не
висел
на
двери.
Papers
ripped,
photos
shred,
sharing
table
legs
on
the
floor
Бумаги
порваны,
фотографии
разорваны
в
клочья,
ножки
стола
валяются
на
полу.
A
memory
is
gone,
I
can't
remember
what
you
said
Память
ушла,
я
не
могу
вспомнить,
что
ты
сказал.
Shattered
china
on
the
cupboard
and
a
bunch
of
red
roses
that
are
dead
Разбитый
фарфор
на
буфете
и
букет
красных
роз,
которые
мертвы.
Are
you
afraid
of
the
dark,
when
you're
hiding
in
the
light
Ты
боишься
темноты,
когда
прячешься
на
свету?
We
should
be
running
from
the
heat
of
the
sun
because
the
moon
doesn't
burn
Мы
должны
бежать
от
солнечного
жара,
потому
что
Луна
не
горит.
But
I
guess
that
now
you're
gone
for
good
Но
я
думаю,
что
теперь
ты
ушла
навсегда.
There's
nothing
keeping
me
to
stay
Ничто
не
удерживает
меня
здесь.
Except
you
wanted
by
the
feelings
that
you
lost
along
the
way
Кроме
тех
чувств,
которые
ты
потерял
на
этом
пути.
So
I
said,
I'm
no
more
hurt,
but
I
am
still
looking
for
a
way
Поэтому
я
сказал,
что
мне
больше
не
больно,
но
я
все
еще
ищу
выход.
And
I
know
we
probably
miles
apart,
but
I'm
still
searching
for
a
way
in
И
я
знаю,
что
мы,
вероятно,
в
милях
друг
от
друга,
но
я
все
еще
ищу
способ
войти.
Tell
me
if
I'm
wrong
to
have
paid
the
price,
tell
me,
is
there's
light
on
the
outside?
Скажи
мне,
если
я
ошибся,
заплатив
цену,
скажи
мне,
есть
ли
свет
снаружи?
I
know
we
probably
miles
apart,
but
I
am
still
looking
for
a
way
in
Я
знаю,
что
мы,
вероятно,
в
милях
друг
от
друга,
но
я
все
еще
ищу
способ
войти.
Scared
of
the
risk
we
took,
of
the
way
we
look
Боясь
того
риска,
на
который
мы
пошли,
того,
как
мы
выглядим
Now
you're
gone
for
good
Теперь,
когда
ты
ушла
навсегда.
Can't
get
up,
can't
get
out
Не
могу
встать,
не
могу
выйти.
Can't
get
out
of
this
room
Не
могу
выбраться
из
этой
комнаты.
I
need
help,
I
need
help
Мне
нужна
помощь,
мне
нужна
помощь.
I
need
help
to
break
through
Мне
нужна
помощь,
чтобы
прорваться.
So
pull
me
out,
pull
me
out
Так
вытащи
меня,
вытащи
меня.
Pull
me
out
the
dark
Вытащи
меня
из
темноты.
But
I'm
guessing
now
you're
gone
for
good
Но
я
думаю,
что
теперь
ты
ушла
навсегда.
There's
nothing
keeping
me
to
stay
Ничто
не
удерживает
меня
здесь.
Except
you
wanted
by
the
feelings
that
you
lost
along
the
way
Кроме
тех
чувств,
которые
ты
потерял
на
этом
пути.
So
I
said,
I'm
no
more
hurt,
but
I
am
still
looking
for
a
way
Поэтому
я
сказал,
что
мне
больше
не
больно,
но
я
все
еще
ищу
выход.
And
I
know
we
probably
miles
apart,
but
I'm
still
searching
for
a
way
in
И
я
знаю,
что
мы,
вероятно,
в
милях
друг
от
друга,
но
я
все
еще
ищу
способ
войти.
Tell
me
if
I'm
wrong
to
have
paid
the
price,
tell
me,
is
there's
light
on
the
outside?
Скажи
мне,
если
я
ошибся,
заплатив
цену,
скажи
мне,
есть
ли
свет
снаружи?
I
know
we
probably
miles
apart,
but
I
am
still
looking
for
a
way
in
Я
знаю,
что
мы,
вероятно,
в
милях
друг
от
друга,
но
я
все
еще
ищу
способ
войти.
I
know
I'm
wild
at
heart,
but
I'm
still
looking
for
a
way
in
Я
знаю,
что
в
душе
я
дикая,
но
я
все
еще
ищу
способ
проникнуть
внутрь.
And
I
know
we
probably
miles
apart,
but
I'm
still
searching
for
a
way
in
И
я
знаю,
что
мы,
вероятно,
в
милях
друг
от
друга,
но
я
все
еще
ищу
способ
войти.
Tell
me
if
I'm
wrong
to
have
paid
the
price,
tell
me,
is
there's
light
on
the
outside?
Скажи
мне,
если
я
ошибся,
заплатив
цену,
скажи
мне,
есть
ли
свет
снаружи?
I
know
we
probably
miles
apart,
but
I
am
still
looking
for
a
way
in
Я
знаю,
что
мы,
вероятно,
в
милях
друг
от
друга,
но
я
все
еще
ищу
способ
войти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.