Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo
que
ya
se
me
olvidó
Кажется,
я
уже
забыла
Perdí
la
cuenta
del
reloj
Потеряла
счет
времени
Con
cada
hora
me
robé
un
minuto
С
каждым
часом
я
крала
минуту
Cada
segundo
se
volvió
una
eternidad
Каждая
секунда
превратилась
в
вечность
Y
si
pudiera
no
pensar
И
если
бы
я
могла
не
думать
Si
el
viento
se
llevara
Если
бы
ветер
унес
Cada
palabra,
letra,
pensamiento
Каждое
слово,
букву,
мысль
Que
se
cruza
por
mi
cabeza
cuando
te
vas
Которые
проносятся
в
моей
голове,
когда
ты
уходишь
No
dudaría
que
el
fin
del
mundo
es
solo
una
ilusión
Я
бы
не
сомневалась,
что
конец
света
— всего
лишь
иллюзия
Va
perdiendo
fondo
este
mar
Это
море
мелеет
Ya
no
queda
más
Больше
ничего
не
осталось
Quiero
regresar
Я
хочу
вернуться
Allá,
donde
las
raíces
tienen
más
fuerza
que
un
huracán
Туда,
где
корни
крепче
урагана
Quiero
regresar
suelta,
más
suelta
Хочу
вернуться
свободной,
еще
свободнее
Y
quien
es
quien
para
decir
И
кто
может
сказать
Que
debo
quedarme
aquí
Что
я
должна
остаться
здесь
Hay
tantos
cielos
en
el
universo
В
вселенной
так
много
небес
Tantos
mensajes
en
un
solo
verso
que
Столько
посланий
в
одном
лишь
стихе,
что
Si
pudiera
responder
cada
cuestión
de
cada
ser
Если
бы
я
могла
ответить
на
каждый
вопрос
каждого
существа
No
estaría
escribiendo
esto
Я
бы
не
писала
этого
No
seguiría
preguntándome
si
Я
бы
не
продолжала
спрашивать
себя
El
fin
del
tiempo
es
solo
una
ilusión
Конец
ли
времени
— всего
лишь
иллюзия
Va
perdiendo
fondo
este
mar
Это
море
мелеет
Ya
no
queda
más
Больше
ничего
не
осталось
Quiero
regresar
Я
хочу
вернуться
Allá,
donde
las
raíces
tienen
más
fuerza
que
un
huracán
Туда,
где
корни
крепче
урагана
Quiero
regresar
suelta,
más
suelta
Хочу
вернуться
свободной,
еще
свободнее
Dime
que
me
quede
un
minuto
más
aquí
Скажи,
что
мне
нужно
остаться
здесь
еще
на
минуту
Y
si
me
niego
tómame
la
mano
А
если
я
откажусь,
возьми
меня
за
руку
No
me
dejes
ir
Не
отпускай
меня
No
me
dejes
ir
Не
отпускай
меня
Va
perdiendo
fondo
este
mar
Это
море
мелеет
Ya
no
queda
más
Больше
ничего
не
осталось
Quiero
regresar
Я
хочу
вернуться
Allá,
donde
las
raíces
tienen
más
fuerza
que
un
huracán
Туда,
где
корни
крепче
урагана
Quiero
regresar
suelta,
más
suelta
Хочу
вернуться
свободной,
еще
свободнее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabela González Plata
Альбом
ISABELA
дата релиза
18-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.