Bela - dejar ir - перевод текста песни на немецкий

dejar ir - Belaперевод на немецкий




dejar ir
Loslassen
Toda mi vida me han dicho lo que está bien, lo que está mal
Mein ganzes Leben lang hat man mir gesagt, was richtig und was falsch ist
Y ahora que sola estoy debo encontrar mi lugar y mi propia voz
Und jetzt, wo ich alleine bin, muss ich meinen Platz und meine eigene Stimme finden
Y ahora que dudas de mi querer, no me des razones para creer
Und jetzt, wo du an meinem Wollen zweifelst, gib mir keine Gründe, zu glauben
En una verdad que es solo tuya
An eine Wahrheit, die nur deine ist
Porque hay ciertas disculpas
Denn es gibt bestimmte Entschuldigungen
Que no son más que excusas
Die nichts weiter als Ausreden sind
Y hay una razón que no tiene explicación
Und es gibt einen Grund, der keine Erklärung hat
de porqué la mar y el sol nunca se tocaron
warum das Meer und die Sonne sich nie berührten
Queda claro corazón que eso del amor
Es ist klar, mein Herz, dass das mit der Liebe
no es ninguna obligación y hay que dejar ir
keine Verpflichtung ist und man muss loslassen
dejar ir
loslassen
Cada día es uno nuevo y no hay ninguno que sea eterno
Jeder Tag ist ein neuer und keiner ist ewig
Así se puede borrar y escribir de nuevo
So kann man löschen und neu schreiben
La duda no es la amiga mas fiel de la cobardía
Der Zweifel ist nicht die treueste Freundin der Feigheit
Así no pienso volver a tierra fría
So denke ich nicht daran, in kaltes Land zurückzukehren
Porque hay ciertas disculpas
Denn es gibt bestimmte Entschuldigungen
Que no son más que excusas
Die nichts weiter als Ausreden sind
Y hay una razón que no tiene explicación
Und es gibt einen Grund, der keine Erklärung hat
de porqué la mar y el sol nunca se tocaron
warum das Meer und die Sonne sich nie berührten
Queda claro corazón que eso del amor
Es ist klar, mein Herz, dass das mit der Liebe
no es ninguna obligación y no es pa' cualquiera
keine Verpflichtung ist und nicht für jeden
Hay una razón que no tiene explicación
Es gibt einen Grund, der keine Erklärung hat
de porqué la mar y el sol nunca se tocaron
warum das Meer und die Sonne sich nie berührten
Queda claro corazón que eso del amor
Es ist klar, mein Herz, dass das mit der Liebe
no es ninguna obligación y hay que dejar ir
keine Verpflichtung ist und man muss loslassen
es solo pa'valientes
es ist nur für Mutige
dejar ir
loslassen
Porque hay ciertas disculpas
Denn es gibt bestimmte Entschuldigungen
Que no son más que excusas
Die nichts weiter als Ausreden sind
Hay momentos donde lo único que hay por hacer es dejar ir
Es gibt Momente, in denen das Einzige, was zu tun bleibt, ist loslassen
Es dejar ir
Es ist loslassen





Авторы: Daniel Rivera, Isabela González Plata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.