Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
mi
vida
me
han
dicho
lo
que
está
bien,
lo
que
está
mal
Mein
ganzes
Leben
lang
hat
man
mir
gesagt,
was
richtig
und
was
falsch
ist
Y
ahora
que
sola
estoy
debo
encontrar
mi
lugar
y
mi
propia
voz
Und
jetzt,
wo
ich
alleine
bin,
muss
ich
meinen
Platz
und
meine
eigene
Stimme
finden
Y
ahora
tú
que
dudas
de
mi
querer,
no
me
des
razones
para
creer
Und
jetzt,
wo
du
an
meinem
Wollen
zweifelst,
gib
mir
keine
Gründe,
zu
glauben
En
una
verdad
que
es
solo
tuya
An
eine
Wahrheit,
die
nur
deine
ist
Porque
hay
ciertas
disculpas
Denn
es
gibt
bestimmte
Entschuldigungen
Que
no
son
más
que
excusas
Die
nichts
weiter
als
Ausreden
sind
Y
hay
una
razón
que
no
tiene
explicación
Und
es
gibt
einen
Grund,
der
keine
Erklärung
hat
de
porqué
la
mar
y
el
sol
nunca
se
tocaron
warum
das
Meer
und
die
Sonne
sich
nie
berührten
Queda
claro
corazón
que
eso
del
amor
Es
ist
klar,
mein
Herz,
dass
das
mit
der
Liebe
no
es
ninguna
obligación
y
hay
que
dejar
ir
keine
Verpflichtung
ist
und
man
muss
loslassen
Cada
día
es
uno
nuevo
y
no
hay
ninguno
que
sea
eterno
Jeder
Tag
ist
ein
neuer
und
keiner
ist
ewig
Así
se
puede
borrar
y
escribir
de
nuevo
So
kann
man
löschen
und
neu
schreiben
La
duda
no
es
la
amiga
mas
fiel
de
la
cobardía
Der
Zweifel
ist
nicht
die
treueste
Freundin
der
Feigheit
Así
no
pienso
volver
a
tierra
fría
So
denke
ich
nicht
daran,
in
kaltes
Land
zurückzukehren
Porque
hay
ciertas
disculpas
Denn
es
gibt
bestimmte
Entschuldigungen
Que
no
son
más
que
excusas
Die
nichts
weiter
als
Ausreden
sind
Y
hay
una
razón
que
no
tiene
explicación
Und
es
gibt
einen
Grund,
der
keine
Erklärung
hat
de
porqué
la
mar
y
el
sol
nunca
se
tocaron
warum
das
Meer
und
die
Sonne
sich
nie
berührten
Queda
claro
corazón
que
eso
del
amor
Es
ist
klar,
mein
Herz,
dass
das
mit
der
Liebe
no
es
ninguna
obligación
y
no
es
pa'
cualquiera
keine
Verpflichtung
ist
und
nicht
für
jeden
Hay
una
razón
que
no
tiene
explicación
Es
gibt
einen
Grund,
der
keine
Erklärung
hat
de
porqué
la
mar
y
el
sol
nunca
se
tocaron
warum
das
Meer
und
die
Sonne
sich
nie
berührten
Queda
claro
corazón
que
eso
del
amor
Es
ist
klar,
mein
Herz,
dass
das
mit
der
Liebe
no
es
ninguna
obligación
y
hay
que
dejar
ir
keine
Verpflichtung
ist
und
man
muss
loslassen
es
solo
pa'valientes
es
ist
nur
für
Mutige
Porque
hay
ciertas
disculpas
Denn
es
gibt
bestimmte
Entschuldigungen
Que
no
son
más
que
excusas
Die
nichts
weiter
als
Ausreden
sind
Hay
momentos
donde
lo
único
que
hay
por
hacer
es
dejar
ir
Es
gibt
Momente,
in
denen
das
Einzige,
was
zu
tun
bleibt,
ist
loslassen
Es
dejar
ir
Es
ist
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Rivera, Isabela González Plata
Альбом
ISABELA
дата релиза
18-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.