Bela - fantasmas - перевод текста песни на русский

fantasmas - Belaперевод на русский




fantasmas
Призраки
Quédate un momento, no tiene que ser así
Останься на мгновение, не должно быть так,
no quiero dejarte ir
не хочу отпускать тебя
sin
без себя.
No fue el tiempo, ni la distancia
Дело не во времени и не в расстоянии,
fueron los fantasmas
дело в призраках,
que aún viven aquí
что всё ещё живут здесь.
¿Cómo soltar lo que no está vivo pero no ha muerto?
Как отпустить то, что не живо, но и не мертво?
Aún no ha muerto
Ещё не мертво,
no si algún día lo hará
не знаю, умрёт ли когда-нибудь.
Yo ya te lo dije, no hay remordimientos
Я же тебе говорила, нет сожалений,
pero cuando algo se rompe
но когда что-то ломается,
nunca es por la mitad
оно никогда не ломается пополам.
No tiene sentido buscar un culpable
Нет смысла искать виноватого,
si faltó algo
если чего-то не хватало,
fue seguridad
то это уверенности.
¿Cómo borrar lo que no está escrito pero se da por hecho?
Как стереть то, что не написано, но подразумевается?
Se da por hecho
Подразумевается.
No eres tú,
Дело не в тебе,
es tu recuerdo nada más
а лишь в твоём воспоминании.
prendí la luz
Я включила свет,
y solo había oscuridad
а там была только тьма
y fantasmas, fantasmas
и призраки, призраки.
solo había oscuridad
Только тьма
y fantasmas, fantasmas
и призраки, призраки.
solo había
Только...
Siempre me dijiste, no quiero perderte
Ты всегда говорил мне: "Не хочу тебя потерять",
yo no fui tan fuerte
а я не была такой сильной,
no me pude encontrar
не смогла себя найти.
Otra vez el miedo, le ganó al deseo
Снова страх победил желание,
logró convencerlo de nuestra
сумел убедить его в нашей
fragilidad
хрупкости.
Tanto navegar, para que no exista ningún puerto
Так долго плыть, чтобы не найти ни одного порта,
porque es su puerto
потому что это его порт,
suyo no más
только его.
No eres
Дело не в тебе,
es su recuerdo nada más
а лишь в воспоминании о нём.
prendí la luz
Я включила свет,
y solo había oscuridad
а там была только тьма
y fantasmas, fantasmas
и призраки, призраки.
solo había oscuridad
Только тьма
y fantasmas, fantasmas
и призраки, призраки.
Solo había
Только...





Авторы: Isabela González Plata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.