Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
subo
en
esta
nave
Сажусь
в
этот
корабль,
que
se
aleja
ya
de
mí
Что
уже
уносит
меня,
soy
un
pasajero
Я
– пассажир,
con
rumbo
por
definir
Без
определенного
пути.
llevo
en
mi
maleta
В
моем
чемодане
–
mantequilla
de
maní
Арахисовая
паста,
todavía
huele
a
ti
Все
еще
пахнет
тобой.
Y
entre
más
me
alejo
И
чем
дальше
я
улетаю,
más
yo
creo,
menos
pienso
Тем
больше
верю,
меньше
думаю,
y
entre
menos
pienso
А
чем
меньше
думаю,
más
te
quiero
Тем
сильнее
люблю
тебя,
a
un
centímetro
de
mí
В
сантиметре
от
себя.
Y
si
me
preguntan
И
если
меня
спросят,
qué
quiero
esta
navidad
Чего
я
хочу
на
Рождество,
no
quiero
regalos
Мне
не
нужны
подарки,
solo
quiero
caminar
Я
просто
хочу
гулять,
atada
a
tus
brazos
Держась
за
твои
руки,
en
la
arena,
frente
al
mar
По
песку,
у
моря.
quiero
un
segundo
Хочу
секунду
en
la
eternidad
В
вечности.
Y
entre
más
me
alejo
И
чем
дальше
я
улетаю,
más
yo
creo,
menos
pienso
Тем
больше
верю,
меньше
думаю,
y
entre
menos
pienso
А
чем
меньше
думаю,
más
yo
quiero
Тем
сильнее
хочу
Un
café
a
tu
lado
Чашечку
кофе
рядом
с
тобой,
un
domingo
al
despertar
Воскресным
утром,
acortar
la
distancia
Сократить
расстояние
a
un
centímetro
no
más
До
одного
сантиметра,
enredarme
en
tu
pelo
Запутаться
в
твоих
волосах,
mientras
se
hace
de
cristal
Пока
мир
становится
хрустальным.
por
tanto
el
mundo
gira
Ведь
мир
вращается,
y
no
parará
И
не
остановится.
Y
entre
más
me
alejo
И
чем
дальше
я
улетаю,
más
yo
siento,
más
me
acerco
Тем
больше
чувствую,
тем
ближе
становлюсь,
y
entre
más
me
acerco
И
чем
ближе
становлюсь,
más
te
quiero
Тем
сильнее
люблю
тебя,
a
un
centímetro
de
mí
В
сантиметре
от
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabela González Plata
Альбом
ISABELA
дата релиза
18-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.