Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
las
olas
que
acarician
la
arena
Wie
die
Wellen,
die
den
Sand
liebkosen
Como
el
viento
que
cambia
la
marea
Wie
der
Wind,
der
die
Gezeiten
ändert
Y
el
horizonte
según
donde
se
vea
Und
der
Horizont,
je
nachdem,
wo
man
ihn
sieht
Pierde
sus
líneas
paralelas
Verliert
seine
parallelen
Linien
Sin
pausa,
sin
prisa
Ohne
Pause,
ohne
Eile
No
existe
rumbo
fijo
porque
solo
voy
Es
gibt
keine
feste
Richtung,
weil
ich
einfach
gehe
Sin
pausa
y
sin
prisa
Ohne
Pause
und
ohne
Eile
Buscando
ir
Suche
zu
gehen
De
ser
y
de
estar
Über
das
Sein
und
das
Dasein
Cambiar
Mich
zu
verändern
Cuando
todo
sigue
igual
Wenn
alles
gleich
bleibt
El
arte
de
soltar
Die
Kunst
des
Loslassens
Sin
llegar
a
olvidar
Ohne
zu
vergessen
Amar
sin
amarrar
Zu
lieben,
ohne
zu
fesseln
Y
entender
Und
zu
verstehen
Que
todo
lo
que
viene
va
Dass
alles,
was
kommt,
geht
Todo
lo
que
viene
va,
todo
lo
que
viene
va
Alles,
was
kommt,
geht,
alles,
was
kommt,
geht
Todo
lo
que
viene
va,
todo
lo
que
viene
va
Alles,
was
kommt,
geht,
alles,
was
kommt,
geht
Todo
lo
que
viene
va,
todo
lo
que
viene
va
y
va
y
va
Alles,
was
kommt,
geht,
geht,
geht
und
geht
Porque
nada
en
el
mundo
empieza
de
cero
Weil
nichts
auf
der
Welt
bei
Null
anfängt
Todo
se
conecta
por
dentro
Alles
ist
innerlich
verbunden
Y
la
única
forma
de
vencer
del
miedo
Und
die
einzige
Art,
die
Angst
zu
besiegen
Es
abrazándolo
sin
dudas
ni
egos
Ist,
sie
ohne
Zweifel
und
Egos
zu
umarmen
Sin
pausa,
sin
prisa
Ohne
Pause,
ohne
Eile
No
existe
rumbo
fijo
porque
solo
voy
Es
gibt
keine
feste
Richtung,
weil
ich
einfach
gehe
Sin
pausa
y
sin
prisa
Ohne
Pause
und
ohne
Eile
Buscando
ir
Suche
zu
gehen
De
ser
y
de
estar
Über
das
Sein
und
das
Dasein
Cambiar
Mich
zu
verändern
Cuando
todo
sigue
igual
Wenn
alles
gleich
bleibt
El
arte
de
soltar
Die
Kunst
des
Loslassens
Sin
llegar
a
olvidar
Ohne
zu
vergessen
Amar
sin
amarrar
Zu
lieben,
ohne
zu
fesseln
Y
entender
Und
zu
verstehen
Que
todo
lo
que
viene
va
Dass
alles,
was
kommt,
geht
Todo
lo
que
viene
va,
todo
lo
que
viene
va
Alles,
was
kommt,
geht,
alles,
was
kommt,
geht
Todo
lo
que
viene
va,
todo
lo
que
viene
va
Alles,
was
kommt,
geht,
alles,
was
kommt,
geht
Todo
lo
que
viene
va,
todo
lo
que
viene
va
y
va
y
va
Alles,
was
kommt,
geht,
geht,
geht
und
geht
Viene
y
va
Kommt
und
geht
Todo
lo
que
viene
va,
todo
lo
que
viene
va
Alles,
was
kommt,
geht,
alles,
was
kommt,
geht
Todo
lo
que
viene
va,
todo
lo
que
viene
va
Alles,
was
kommt,
geht,
alles,
was
kommt,
geht
Todo
lo
que
viene
va,
todo
lo
que
viene
va
y
va
y
va
Alles,
was
kommt,
geht,
alles,
was
kommt,
geht
und
geht
De
ser
y
de
estar
Zu
sein
und
da
zu
sein
Cambiar
Mich
zu
verändern
Cuando
todo
sigue
igual
Wenn
alles
gleich
bleibt
El
arte
de
soltar
Die
Kunst
des
Loslassens
Sin
llegar
a
olvidar
Ohne
zu
vergessen
Amar
sin
amarrar
Zu
lieben,
ohne
zu
fesseln
Y
entender
Und
zu
verstehen
Que
todo
lo
que
viene
va
Dass
alles,
was
kommt,
geht
Todo
lo
que
viene
va
Alles,
was
kommt,
geht
Todo
lo
que
viene
va,
todo
lo
que
viene
va
Alles,
was
kommt,
geht,
alles,
was
kommt,
geht
Todo
lo
que
viene
va,
todo
lo
que
viene
va
Alles,
was
kommt,
geht,
alles,
was
kommt,
geht
Todo
lo
que
viene
va,
todo
lo
que
viene
va
Alles,
was
kommt,
geht,
alles,
was
kommt,
geht
Todo
lo
que
viene
va
y
va
y
va
Alles
was
kommt,
geht
und
geht
und
geht
Viene
va,
todo
lo
que
viene
va
Kommt,
geht,
alles,
was
kommt,
geht
Todo
lo
que
viene
va,
todo
lo
que
viene
va
Alles,
was
kommt,
geht,
alles,
was
kommt,
geht
Todo
lo
que
viene
va,
todo
lo
que
viene
va
Alles,
was
kommt,
geht,
alles,
was
kommt,
geht
Todo
lo
que
viene
va
y
va
y
va
Alles,
was
kommt,
geht
und
geht
und
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabela González Plata
Альбом
ISABELA
дата релиза
18-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.