Bela B. feat. Charlotte Roche - 1.2.3.... - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bela B. feat. Charlotte Roche - 1.2.3....




1.2.3....
1.2.3....
[Écoutez, s'il vous plaît]
[Слушайте, пожалуйста]
[I'm from another planet]
с другой планеты]
Fünf Uhr früh in der Nachtbar
Пять утра в ночном баре
Und noch längst kein Schlaf in Sicht
И сна ни в одном глазу
Ich bin zum Denken hier
Я здесь, чтобы подумать
Starre in mein Bier
Смотрю в своё пиво
Nur reden will ich nicht
Просто не хочу говорить
Da tippt mir was auf die Schulter
Тут кто-то хлопает меня по плечу
Und grinst sich in meine Welt
И ухмыляется, вторгаясь в мой мир
Sagt, sie tut ihm leid
Говорит, ему жаль
Seine Aufdringlichkeit
Свою назойливость
Nennt mich Dirk und hat uns Schnaps bestellt
Называет меня Дирком и заказывает нам выпивку
Und ich sag ihm
И я говорю ему
Erstens
Во-первых
Du machst hier einen Fehler
Ты совершаешь ошибку
Zweitens
Во-вторых
Für dich immer noch Bela
Для тебя я всё ещё Бела
Drittens
В-третьих
Ich trinke nicht mit jedem
Я не пью с каждым
Viertens
В-четвёртых
Ich will nicht mit dir reden
Я не хочу с тобой разговаривать
[(Aaahh)] Ich will nicht mit dir reden
[(Аааа)] Я не хочу с тобой разговаривать
M-m
М-м
[Sensitive is various when plain.]
[Чувствительность разнообразна, когда проста.]
Ehrlichkeit irritiert ihn
Честность его раздражает
Und ich zieh mich zurück
И я отступаю
Da plötzlich seh ich sie
И вдруг вижу её
Die Frau zum Niederknien
Женщину, перед которой хочется встать на колени
Und ich versuch mein Glück
И я пытаю счастья
Willst du 'nen Drink?
Хочешь выпить?
Hey, komm doch mal näher
Эй, подойди поближе
Denn erstens
Ведь во-первых
Hi, ich bin der Bela
Привет, я Бела
Zweitens
Во-вторых
Ich mag Nelson Mandela
Мне нравится Нельсон Мандела
Drittens
В-третьих
Ich bin keiner von den Blöden
Я не из этих дураков
Viertens
В-четвёртых
Ich will nur mit dir reden
Я хочу поговорить только с тобой
[(Aaahh)] Nur ein bisschen mit dir reden
[(Аааа)] Всего лишь немного поговорить с тобой
Hm-hm
Хм-хм
[Mademoiselle]
[Мадемуазель]
[Let's schwing the dance leg]
[Давайте пустимся в пляс]
Und sie sagt
И она говорит
[Erstens]
[Во-первых]
Ich bin mit meinem Freund hier
Я здесь со своим парнем
[Zweitens]
[Во-вторых]
Er ist ein Megafan von dir
Он твой большой поклонник
[Drittens]
[В-третьих]
Ich werd ihn mal rüberwinken
Я ему сейчас помашу
[Und viertens]
в-четвёртых]
Er würd gern was mit dir trinken
Он хотел бы с тобой выпить
[(Aaahh)] Nur was mit dir trinken
[(Аааа)] Просто выпить с тобой
Erstens
Во-первых
Hey, ich komm gleich wieder
Эй, я сейчас вернусь
Zweitens
Во-вторых
[H-H-]Hol ihn schon mal rüber
[Х-х-] Зови его сюда
Drittens
В-третьих
Bitte nicht falsch verstehn
Пожалуйста, не пойми меня неправильно
Viertens
В-четвёртых
Das sieht nur so aus, als würd ich gehn
Это только выглядит так, будто я ухожу
[(Aaahh)] Das sieht nur so aus, als würd ich gehn
[(Аааа)] Это только выглядит так, будто я ухожу
[(Aaahh)] Das sieht nur so aus, als würd ich gehn
[(Аааа)] Это только выглядит так, будто я ухожу
[(Aaahh)] Das sieht so aus, als würd ich gehn
[(Аааа)] Это выглядит так, будто я ухожу
[Bei uns zu Hause gehen alle rückwärts]
нас дома все ходят задом наперёд]





Авторы: Wayne Jackson, Claudia Stuelpner, Olaf Hanno Bruhn, Bela Felsenheimer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.