Bela B - Sie hat was vermisst - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bela B - Sie hat was vermisst




Sie hat was vermisst
Ей чего-то не хватало
Ich traf dich an als gebrochenen Mann
Я встретил тебя, когда ты был сломлен,
Das Unfassbare war geschehn
Случилось немыслимое,
Sie hat dich verlassen
Она тебя бросила,
Du kannst es nicht fassen
Ты не можешь прийти в себя
Und versuchst zu verstehn, denn du hast es nicht kommen gesehn
И пытаешься понять, ведь ты этого не предвидел.
Es ist einfach vorbei, ohne Streit und Geschrei
Все просто кончено, без ссор и криков,
Und du verstehst die Welt nicht mehr
И ты больше не понимаешь этот мир,
Siehst nur deinen Schmerz
Видишь только свою боль,
Dein gebrochenes Herz
Свое разбитое сердце
Und kannst es nicht verstehn, denn du hast es nicht kommen gesehn
И не можешь понять, ведь ты этого не предвидел.
Sie ist gegangen und ließ dich ratlos zurück
Она ушла и оставила тебя в недоумении,
Sie ist gegangen und mit ihr ging auch dein Glück
Она ушла, и вместе с ней ушло твое счастье.
Ich kann verstehen, dass du traurig und auch wütend auf sie bist
Я могу понять, что ты грустишь и злишься на нее,
Doch sie ist gegangen, denn sie hat was vermisst
Но она ушла, потому что ей чего-то не хватало.
Du hast ihr vertraut, hast immer auf sie gebaut
Ты доверял ей, всегда полагался на нее,
Du wusstest, was sie anpackt, wird gut
Ты знал, что за что бы она ни бралась, все будет хорошо.
So hat sie sich entfernt
Вот так она отдалилась,
Sie wurde kastig wie Bernd
Стала черствой, как Бернд,
Es wurde still um euch zwei, darum hörtest du nicht ihren Schrei
Между вами воцарилась тишина, поэтому ты не услышал ее крика.
Sie ist gegangen und ließ dich ratlos zurück
Она ушла и оставила тебя в недоумении,
Sie ist gegangen und mit ihr ging auch dein Glück
Она ушла, и вместе с ней ушло твое счастье.
Ich kann verstehen, dass du traurig und auch wütend auf sie bist
Я могу понять, что ты грустишь и злишься на нее,
Doch sie ist gegangen, denn sie hat was vermisst
Но она ушла, потому что ей чего-то не хватало.
Sie ist gegangen und ließ dich ratlos zurück (ließ dich ratlos zurück)
Она ушла и оставила тебя в недоумении (оставила тебя в недоумении),
Sie ist gegangen und mit ihr ging all dein Glück (mit ihr ging all dein Glück)
Она ушла, и вместе с ней ушло все твое счастье ней ушло все твое счастье).
Denk noch einmal darüber nach, auch wenn du wütend auf sie bist
Подумай еще раз, даже если ты зол на нее,
Sie ist gegangen, denn sie hat dich vermisst
Она ушла, потому что ты ей был нужен.
Ja, sie ist gegangen, denn sie hat dich vermisst
Да, она ушла, потому что ты ей был нужен.
Hat dich vermisst
Был нужен.
Hat dich vermisst
Был нужен.





Авторы: Bela B.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.