Bela Delgado - Boyfriend - перевод текста песни на немецкий

Boyfriend - Bela Delgadoперевод на немецкий




Boyfriend
Freund
I always feel like the rain on my window
Ich fühle mich immer wie der Regen an meinem Fenster
Always shut out looking at the inside
Immer ausgesperrt, schaue ich nach innen
It's what I pay for the cost of my sins though
Das ist der Preis für meine Sünden
Falling down from the clouds of a thin sky
Falle herab von den Wolken eines dünnen Himmels
I always look like I'd rather be elsewhere
Ich sehe immer aus, als wäre ich lieber woanders
With my face pointed straight at the void's end
Mit meinem Gesicht direkt auf das Ende der Leere gerichtet
I promise that you don't want me, I swear
Ich verspreche dir, du willst mich nicht, ich schwöre
Call me anything except for your boyfriend
Nenn mich alles, außer deinen Freund
On a whim as I sat on the concrete
Aus einer Laune heraus, als ich auf dem Beton saß
I had a vision of you crashing on me
Hatte ich eine Vision, wie du auf mich stürzt
Fast asleep to the sound of my heartbeat
Tief eingeschlafen zum Klang meines Herzschlags
In a world where somebody would want me
In einer Welt, in der mich jemand wollen würde
But I know better than to let my thoughts run
Aber ich weiß es besser, als meine Gedanken schweifen zu lassen
'Cause all my pursuits just turn into problems
Denn all meine Bestrebungen werden nur zu Problemen
And I'd better stop before it's too late
Und ich sollte besser aufhören, bevor es zu spät ist
Before I fall in love with the words that you say
Bevor ich mich in deine Worte verliebe
I fell for the trick about one too many times
Ich bin zu oft auf den Trick hereingefallen
Full of false flicks of hope and a devastated eyes
Voller falscher Hoffnungsschimmer und am Boden zerstörter Augen
'Cause it always ends the same way, slammed into a glass screen
Weil es immer gleich endet, gegen eine Glasscheibe geschmettert
Gazing in the room 'til the blinds are shutting past me
In den Raum starrend, bis die Jalousien sich hinter mir schließen
I always feel like the rain on my window
Ich fühle mich immer wie der Regen an meinem Fenster
Always shut out looking at the inside
Immer ausgesperrt, schaue ich nach innen
It's what I pay for the cost of my sins though
Das ist der Preis für meine Sünden
Falling down from the clouds of a thin sky
Falle herab von den Wolken eines dünnen Himmels
I always look like I'd rather be elsewhere
Ich sehe immer aus, als wäre ich lieber woanders
With my face pointed straight at the void's end
Mit meinem Gesicht direkt auf das Ende der Leere gerichtet
I promise that you don't want me, I swear
Ich verspreche dir, du willst mich nicht, ich schwöre
Call me anything except for your boyfriend
Nenn mich alles, außer deinen Freund
I just run away from my mistakes
Ich laufe einfach vor meinen Fehlern davon
Evaporate before you open the window
Verdampfe, bevor du das Fenster öffnest
Before the raindrop hits the beige rocks
Bevor der Regentropfen auf die beigen Steine trifft
Feels the pain of not letting it go
Den Schmerz spürt, es nicht loszulassen
I wanna move to the middle of nowhere
Ich möchte mitten ins Nirgendwo ziehen
Away from beautiful lies, I don't care
Weg von schönen Lügen, es ist mir egal
And just sit by myself forever
Und einfach für immer allein sitzen
And not feel like the stormy weather
Und mich nicht wie das stürmische Wetter fühlen
I light candles alone and eat meals for one
Ich zünde Kerzen alleine an und esse Mahlzeiten für eine Person
And I learn to stay up 'til the morning sun
Und ich lerne, bis zur Morgensonne wach zu bleiben
And I'll stay like this 'til I meet my end scene
Und ich bleibe so, bis ich mein Ende erreiche
And nobody ever gets to reject me (ayy)
Und niemand wird mich jemals zurückweisen (ayy)
I always feel like the rain on my window
Ich fühle mich immer wie der Regen an meinem Fenster
Always shut out looking at the inside
Immer ausgesperrt, schaue ich nach innen
It's what I pay for the cost of my sins though
Das ist der Preis für meine Sünden
Falling down from the clouds of a thin sky
Falle herab von den Wolken eines dünnen Himmels
I always look like I'd rather be elsewhere (ayy)
Ich sehe immer aus, als wäre ich lieber woanders (ayy)
With my face pointed straight at the void's end (ayy)
Mit meinem Gesicht direkt auf das Ende der Leere gerichtet (ayy)
I promise that you don't want me, I swear (ayy)
Ich verspreche dir, du willst mich nicht, ich schwöre (ayy)
Call me anything except for your boyfriend
Nenn mich alles, außer deinen Freund
(On a whim as I sat on the concrete)
(Aus einer Laune heraus, als ich auf dem Beton saß)
(I had a vision of you crashing on me)
(Hatte ich eine Vision, wie du auf mich stürzt)
(Fast asleep to the sound of my heartbeat)
(Tief eingeschlafen zum Klang meines Herzschlags)
(In a world where somebody would want me)
(In einer Welt, in der mich jemand wollen würde)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.