Текст и перевод песни Bela Delgado - Maybe Be Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe Be Mine
Может Быть Моим
You
saw
how
my
face
shifted
Ты
видела,
как
изменилось
мое
лицо,
Knew
something
wasn't
right
Знала,
что
что-то
не
так.
Boy
in
a
world
that's
distant
Парень
в
далеком
мире,
Would
you
maybe
be
mine
Может
быть,
ты
будешь
моим?
You
were
the
kind
of
guy
I
would've
been
bound
to
Ты
была
той,
к
кому
я
бы
привязался,
The
type
to
break
my
heart,
and
flip
upside
my
frown
too
Той,
кто
бы
разбил
мне
сердце
и
перевернул
мой
хмурый
взгляд.
If
you
were
mine,
I
would
write
a
song
about
you
Если
бы
ты
была
моей,
я
бы
написал
о
тебе
песню,
But
I
suppose
that's
what
I'm
doing
right
now,
dude
Но,
полагаю,
это
то,
чем
я
сейчас
и
занимаюсь.
I
don't
think
you
knew
me
like
I
thought
I
knew
you
Не
думаю,
что
ты
знала
меня
так,
как
я
думал,
что
знаю
тебя,
And
I
can
feel
it
through
me,
I
know
you
can
feel
it
too
И
я
чувствую
это
внутри,
я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь.
'Cause
all
this
time
has
passed,
and
I've
not
learned
to
let
go
Потому
что
прошло
так
много
времени,
а
я
так
и
не
научился
отпускать,
Hold
me
like
your
last,
you
would
Обними
меня,
как
в
последний
раз,
In
the
mid-row
of
the
metro
Посреди
вагона
метро.
And
you'd
laugh
at
my
bad
jokes
И
ты
бы
смеялась
над
моими
глупыми
шутками,
Kiss
my
neck
while
you
get
stoned
Целовала
бы
меня
в
шею,
пока
ты
под
кайфом,
Passing
out
wearing
your
clothes
Я
бы
отключался
в
твоей
одежде,
In
your
arms
with
my
eyes
closed
В
твоих
объятиях
с
закрытыми
глазами.
You
saw
how
my
face
shifted
Ты
видела,
как
изменилось
мое
лицо,
Knew
something
wasn't
right
Знала,
что
что-то
не
так.
Boy
in
a
world
that's
distant
Парень
в
далеком
мире,
Would
you
maybe
be
mine?
Может
быть,
ты
будешь
моей?
You
were
the
kind
of
guy
I
would've
been
bound
to
Ты
была
той,
к
кому
я
бы
привязался,
The
type
to
break
my
heart,
and
flip
upside
my
frown
too
Той,
кто
бы
разбил
мне
сердце
и
перевернул
мой
хмурый
взгляд.
If
you
were
mine,
I
would
write
a
song
about
you
Если
бы
ты
была
моей,
я
бы
написал
о
тебе
песню,
But
I
suppose
that's
what
I'm
doing
right
now,
dude
Но,
полагаю,
это
то,
чем
я
сейчас
и
занимаюсь.
Told
me
I
was
perfect,
a
vision
brought
to
life
Ты
говорила,
что
я
идеален,
видение,
воплощенное
в
жизнь,
But
it
never
did
occur
that
the
vision
wasn't
mine
Но
тебе
никогда
не
приходило
в
голову,
что
это
видение
было
не
моим.
And
I
don't
think
we'd
ever
last,
it
could
only
hurt
to
try
И
я
не
думаю,
что
мы
бы
когда-нибудь
продержались,
попытка
может
быть
слишком
болезненной.
Guitar
here
with
a
wordsmith
Гитара
здесь
с
поэтом,
We
could've
been
the
greatest
team
Мы
могли
бы
быть
величайшей
командой,
The
sweetest
sound
I've
ever
heard
(I've
ever
heard)
Самый
сладкий
звук,
который
я
когда-либо
слышал
(который
я
когда-либо
слышал),
And
I
really
could've
had
your
beat
И
я
действительно
мог
бы
поймать
твой
ритм.
You
saw
how
my
face
shifted
Ты
видела,
как
изменилось
мое
лицо,
Knew
something
wasn't
right
Знала,
что
что-то
не
так.
Boy
in
a
world
that's
distant
Парень
в
далеком
мире,
Would
you
maybe
be
mine
Может
быть,
ты
будешь
моей?
You
were
the
kind
of
guy
I
would've
been
bound
to
Ты
была
той,
к
кому
я
бы
привязался,
The
type
to
break
my
heart,
and
flip
upside
my
frown
too
Той,
кто
бы
разбил
мне
сердце
и
перевернул
мой
хмурый
взгляд.
If
you
were
mine,
I
would
write
a
song
about
you
Если
бы
ты
была
моей,
я
бы
написал
о
тебе
песню,
But
I
suppose
that's
what
I'm
doing
right
now,
dude
Но,
полагаю,
это
то,
чем
я
сейчас
и
занимаюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.