Bela Shende - Alya Pawasachya Dhara - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bela Shende - Alya Pawasachya Dhara




Alya Pawasachya Dhara
Rain Clouds Have Arrived
आल्या पावसाच्या धारा
Rain clouds have arrived
सुटला मंद-मंद वारा
A gentle breeze has blown
आल्या पावसाच्या धारा
Rain clouds have arrived
सुटला मंद-मंद वारा
A gentle breeze has blown
आल्या पावसाच्या धारा
Rain clouds have arrived
सुटला मंद-मंद वारा
A gentle breeze has blown
मंद-मंद वारा हा, मंद-मंद वारा
Gentle breeze, gentle breeze
मंद-मंद वारा हा, मंद-मंद वारा
Gentle breeze, gentle breeze
आल्या पावसाच्या धारा
Rain clouds have arrived
सुटला मंद-मंद वारा
A gentle breeze has blown
मंद-मंद वाऱ्याची साथ तिला पाहिजे
She wants to be with the gentle breeze
गोड-गोड सजनाशी गाठ तिला पाहिजे
She wants to meet her sweetheart
(सखू आली गं साजणी, आली सख्याची सावली)
(Oh sweetheart, my love has come, the shadow of my beloved has come)
(सखू आली गं साजणी, आली सख्याची सावली)
(Oh sweetheart, my love has come, the shadow of my beloved has come)
(आली सख्याची सावली)
(The shadow of my beloved has come)
आल्या पावसाच्या धारा
Rain clouds have arrived
सुटला मंद-मंद वारा
A gentle breeze has blown
आकाश निरभ्र, तसे मन तिचे शुभ्र
The sky is clear, like her pure heart
त्या मनात सजनाचे स्वप्न तिला पाहिजे
She wants to dream of her lover
नाव मनी कोरले सुगंध त्याचा पाहिजे
She wants his name etched in her mind
त्या मनात सजनाचे स्वप्न तिला पाहिजे
She wants to dream of her lover
नाव मनी कोरले सुगंध त्याचा पाहिजे
She wants his name etched in her mind
(सखू आली गं साजणी, आली सख्याची सावली)
(Oh sweetheart, my love has come, the shadow of my beloved has come)
(सखू आली गं साजणी, आली सख्याची सावली)
(Oh sweetheart, my love has come, the shadow of my beloved has come)
(आली सख्याची सावली)
(The shadow of my beloved has come)
आल्या पावसाच्या धारा
Rain clouds have arrived
सुटला मंद-मंद वारा
A gentle breeze has blown
वणवा दिलाचा आला काळ मिलनाचा
The smoke of desire has filled the air
गोड-गोड स्वप्नांची धुंद तिला ओढते
She is drawn to sweet dreams
धुंद पुस्तकांची सजनाला छंद लावते
She is drawn to books that captivate her lover's mind
गोड-गोड स्वप्नांची धुंद तिला ओढते
She is drawn to sweet dreams
धुंद पुस्तकांची सजनाला छंद लावते
She is drawn to books that captivate her lover's mind
(सखू आली गं साजणी, आली सख्याची सावली)
(Oh sweetheart, my love has come, the shadow of my beloved has come)
(सखू आली गं साजणी, आली सख्याची सावली)
(Oh sweetheart, my love has come, the shadow of my beloved has come)
(आली सख्याची सावली)
(The shadow of my beloved has come)
आल्या पावसाच्या धारा
Rain clouds have arrived
सुटला मंद-मंद वारा
A gentle breeze has blown
मंद-मंद वारा हा, मंद-मंद वारा
Gentle breeze, gentle breeze
आल्या पावसाच्या धारा
Rain clouds have arrived
सुटला मंद-मंद वारा
A gentle breeze has blown





Авторы: Subodh Nagdeve, Dinesh Arjuna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.