Текст и перевод песни Belah - Sa Vite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
vite
kan
kalu
So
many
years
have
passed
Sa
ti
mo
nuk
je
me
mu
That
you're
no
longer
with
me
A
din
sa
të
du
Do
you
know
how
much
I
love
you?
Sa
vite
kan
kalu
(Sa
vite)
So
many
years
have
passed
(So
many
years)
Pse
ti
mo
nuk
je
me
mu
(Je
me
mu,
je
me
mu)
Why
aren't
you
with
me
anymore?
(With
me,
with
me)
A
din
sa
të
du
(Sa
të
du,
sa
të
du)
Do
you
know
how
much
I
love
you?
(How
much
I
love
you,
how
much
I
love
you)
Will
wieder,
dass
du
rufst
I
want
you
to
call
again
Will
noch
nicht,
dass
du
mich
suchst
I
don't
want
you
to
look
for
me
yet
Bin
frei
von
diesem
Fluch,
Bella
I'm
free
from
this
curse,
Bella
Du
hast
recht,
Baby,
bin
nicht,
wie
ich
immer
war
You're
right,
baby,
I'm
not
how
I
used
to
be
Du
bist
immer
noch
ein
Teil
meiner
Gegenwart
You're
still
a
part
of
my
present
Bin
im
Nahtod,
komme
diesem
Licht
zu
nah
I'm
near
death,
getting
too
close
to
this
light
Wo
bist
du?
Wo
bin
ich?
Where
are
you?
Where
am
I?
Und
manchmal
will
ich
dich
an
meiner
Seite
And
sometimes
I
want
you
by
my
side
Nur
noch
eine
Nacht,
so
wie
damals
(So
wie
damals)
Just
one
more
night,
like
it
used
to
be
(Like
it
used
to
be)
Hab′
dein
Gesicht
schon
vermisst,
meine
Stimme
ertrinkt
I've
missed
your
face,
my
voice
is
drowning
Habe
keine
Sicht
auf
die
Fahrbahn
(Oh
nein)
I
can't
see
the
road
(Oh
no)
Deine
Welt
eine
Illusion
Your
world
is
an
illusion
Jeden
Tag
'ne
neue
Story
über
dich
am
Block
Every
day
a
new
story
about
you
on
the
block
Nahm
dich
mit
auf
meinem
Weg
zu
der
Million
I
took
you
with
me
on
my
way
to
a
million
Sag,
warst
du
nicht
die,
die
für
mich
im
Bikini
kocht?
Ja,
Habibi
Tell
me,
weren't
you
the
one
cooking
for
me
in
a
bikini?
Yes,
Habibi
Und
täglich
überkommt
mich
mein
innerer
Feind
And
every
day
my
inner
enemy
overcomes
me
Schließe
meine
Augen
und
denk′
nach
I
close
my
eyes
and
think
Alles,
was
du
hast,
sind
paar
einsame
Kleigs
All
you
have
are
a
few
lonely
spotlights
Ja,
du
bist
verliebt
in
das
Glamour
Yes,
you're
in
love
with
the
glamour
Fendi,
Louis,
Diamonds
und
Dekolleté
Fendi,
Louis,
Diamonds
and
cleavage
Hör
die
Musik,
kreise
im
S-Coupé
Listen
to
the
music,
circling
in
the
S-Coupé
Henny,
Moët,
White
Haze
im
OCB
Henny,
Moët,
White
Haze
in
the
OCB
Kopf
kaputt,
unterwegs,
Rückspiegel,
hundertzehn
Head
messed
up,
on
the
road,
rearview
mirror,
one
hundred
and
ten
Sa
vite
kan
kalu
So
many
years
have
passed
Sa
ti
mo
nuk
je
me
mu
That
you're
no
longer
with
me
A
din
sa
të
du
Do
you
know
how
much
I
love
you?
Sa
vite
kan
kalu
(Sa
vite)
So
many
years
have
passed
(So
many
years)
Pse
ti
mo
nuk
je
me
mu
(Je
me
mu,
je
me
mu)
Why
aren't
you
with
me
anymore?
(With
me,
with
me)
A
din
sa
të
du
(Sa
të
du,
sa
të
du)
Do
you
know
how
much
I
love
you?
(How
much
I
love
you,
how
much
I
love
you)
Will
wieder,
dass
du
rufst
(Will
wieder,
dass
du
rufst)
I
want
you
to
call
again
(I
want
you
to
call
again)
Will
noch
nicht,
dass
du
mich
suchst
(Und
wieder,
dass
du
rufst)
I
don't
want
you
to
look
for
me
yet
(And
again,
I
want
you
to
call)
Bin
frei
von
diesem
Fluch,
Bella
I'm
free
from
this
curse,
Bella
Alle
Zeichen
steh'n
gegen
uns,
Baby,
doch
All
signs
are
against
us,
baby,
but
Nur
noch
ein
letztes
Mal
für
eine
Nacht
Just
one
last
time
for
one
night
Jedes
Mal,
wenn
das
Gift
in
den
Venen
pocht
Every
time
the
poison
pulses
in
my
veins
Will
ich
vergessen,
was
war
I
want
to
forget
what
happened
Frag
nicht,
wo
ich
steck',
was
ich
mach′,
wie′s
mir
geht
Don't
ask
where
I
am,
what
I'm
doing,
how
I'm
doing
Reagier'
auf
kein′n
Anruf,
ey,
ey
I
don't
answer
any
calls,
hey,
hey
Bin
jetzt
in
'nem
Benz
in
der
Nacht
unterwegs
I'm
in
a
Benz
on
the
road
at
night
Ohne
dich
geht′s
mir
ganz
gut,
uhh
I'm
doing
pretty
well
without
you,
uhh
Zemër,
ku
je?
(Zemër,
ku
je?)
Zemër,
where
are
you?
(Zemër,
where
are
you?)
Ich
denk
nur
an
dich,
doch
du
fickst
meinen
Kopf
I
only
think
of
you,
but
you're
messing
with
my
head
Sag
mir,
Zemër,
ku
je?
Ich
frag'
mich,
wo
du
bist
Tell
me,
Zemër,
where
are
you?
I
wonder
where
you
are
Bin
seit
Tagen
ohne
dich,
doch
du
fickst
meinen
Kopf,
Baby
I've
been
without
you
for
days,
but
you're
messing
with
my
head,
baby
Sag
mir,
wie
oft
hab′n
wir's
versucht?
Tell
me,
how
many
times
have
we
tried?
Und
wie
lange
ist
schon
Kälte
in
der
Brust?
Ahh
And
how
long
has
there
been
coldness
in
my
chest?
Ahh
Doch
immer
wieder
komm'
ich
zu
dir
zurück,
Bae
But
I
always
come
back
to
you,
bae
Und
immer
noch
sterb′
ich
für
eine
Nacht
And
I
still
die
for
one
night
Sa
vite
kan
kalu
So
many
years
have
passed
Sa
ti
mo
nuk
je
me
mu
That
you're
no
longer
with
me
A
din
sa
të
du
Do
you
know
how
much
I
love
you?
Sa
vite
kan
kalu
(Sa
vite)
So
many
years
have
passed
(So
many
years)
Pse
ti
mo
nuk
je
me
mu
(Je
me
mu)
Why
aren't
you
with
me
anymore?
(With
me)
A
din
sa
të
du
(A
din
sa
të
du)
Do
you
know
how
much
I
love
you?
(Do
you
know
how
much
I
love
you?)
Will
wieder,
dass
du
rufst
I
want
you
to
call
again
Will
noch
nicht,
dass
du
mich
suchst
I
don't
want
you
to
look
for
me
yet
Bin
frei
von
diesem
Fluch,
Bella
I'm
free
from
this
curse,
Bella
Sa
vite
kan
kalu
So
many
years
have
passed
Sa
ti
mo
nuk
je
me
mu
That
you're
no
longer
with
me
A
din
sa
të
du
Do
you
know
how
much
I
love
you?
Sa
vite
kan
kalu
So
many
years
have
passed
Sa
ti
mo
nuk
je
me
mu
That
you're
no
longer
with
me
A
din
sa
të
du
Do
you
know
how
much
I
love
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sahin Bingoel, Denis Senguel, Gentian Guncati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.