Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
made
your
bed
Du
hast
dein
Bett
gemacht,
Now,
lay
in
it
jetzt
lieg
darin.
My
sheets
tucked
in
Meine
Laken
sind
eingesteckt,
Hide
the
pain
under
verstecke
den
Schmerz
unter
The
weighted
blanket
der
Gewichtsdecke,
Im
hiding
in
in
der
ich
mich
verstecke,
From
the
darkness
vor
der
Dunkelheit.
You
would
not
believe
your
eyes
Du
würdest
deinen
Augen
nicht
trauen,
If
everything
that
you
ever
loved
died
wenn
alles,
was
du
jemals
geliebt
hast,
sterben
würde.
Im
afraid
of
what
lies
without
nightlights
Ich
habe
Angst
vor
dem,
was
ohne
Nachtlichter
liegt.
I
pretend
it
doesnt
bother
me
and
Ich
tue
so,
als
ob
es
mich
nicht
stört
und
I'm
so
unimpressed
Ich
bin
so
unbeeindruckt.
I've
been
working
on
getting
closer
to
my
own
death
Ich
habe
daran
gearbeitet,
meinem
eigenen
Tod
näher
zu
kommen.
She
think
that
love
is
fucking
choking
on
her
neck
Sie
denkt,
dass
Liebe
bedeutet,
an
ihrem
Hals
zu
ersticken,
I
think
that
love
is
hitting
me
like
drug
effects
Ich
denke,
dass
Liebe
mich
wie
Drogeneffekte
trifft.
Take
another
dose,
im
thinking
Nimm
noch
eine
Dosis,
ich
denke,
Maybe
im
just
too
high
vielleicht
bin
ich
einfach
zu
high.
Heart
lost
in
the
moonlight
Herz
verloren
im
Mondlicht,
I
can
feel
the
hateful
eyes
on
me
ich
kann
die
hasserfüllten
Augen
auf
mir
spüren.
I
dont
wanna
look
down
below
me
Ich
will
nicht
nach
unten
schauen.
So
stand
up
Also
steh
auf,
You
aint
fighting
on
your
own
du
kämpfst
nicht
allein.
Put
your
hands
up
Heb
deine
Hände,
For
the
friends
that
you
call
home
für
die
Freunde,
die
du
Zuhause
nennst.
Through
the
dead
grass
Durch
das
tote
Gras,
Where
the
life
sucked
from
the
rose
wo
das
Leben
aus
der
Rose
gesogen
wurde,
Made
a
bet
back
to
myself
habe
ich
eine
Wette
mit
mir
selbst
abgeschlossen,
Never
let
it
go
es
niemals
loszulassen.
And
ill
never
die
imma
stay
alive
through
the
sound
Und
ich
werde
niemals
sterben,
ich
werde
durch
den
Klang
am
Leben
bleiben.
Petrified,
i
cant
move
a
muscle
from
the
couch
Versteinert,
ich
kann
keinen
Muskel
von
der
Couch
bewegen.
Everytime
i
been
feeling
up
you
bring
me
down
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
gut
fühle,
ziehst
du
mich
runter.
And
when
i
think
i
got
thick
skin
you
bleed
me
out
Und
wenn
ich
denke,
ich
habe
eine
dicke
Haut,
lässt
du
mich
bluten.
You
made
your
bed
Du
hast
dein
Bett
gemacht,
Now,
lay
in
it
jetzt
lieg
darin.
My
sheets
tucked
in
Meine
Laken
sind
eingesteckt,
Hide
the
pain
under
verstecke
den
Schmerz
unter
The
weighted
blanket
der
Gewichtsdecke,
Im
hiding
in
in
der
ich
mich
verstecke,
From
the
darkness
vor
der
Dunkelheit.
I'm
so
unimpressed
Ich
bin
so
unbeeindruckt.
I've
been
working
on
getting
closer
to
my
own
death
Ich
habe
daran
gearbeitet,
meinem
eigenen
Tod
näher
zu
kommen.
She
think
that
love
is
fucking
choking
on
her
neck
Sie
denkt,
dass
Liebe
bedeutet,
an
ihrem
Hals
zu
ersticken,
I
think
that
love
is
hitting
me
like
drug
effects
Ich
denke,
dass
Liebe
mich
wie
Drogeneffekte
trifft.
Take
another
dose,
im
thinking
Nimm
noch
eine
Dosis,
ich
denke,
Maybe
im
just
too
high
vielleicht
bin
ich
einfach
zu
high.
Heart
lost
in
the
moonlight
Herz
verloren
im
Mondlicht,
I
can
feel
the
hateful
eyes
on
me
ich
kann
die
hasserfüllten
Augen
auf
mir
spüren.
I
dont
wanna
look
down
below
me
Ich
will
nicht
nach
unten
schauen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaleb Treis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.