Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
don't look up
Schau nicht nach oben
So
if
earth
got
the
hit
by
a
meteor
Also,
wenn
die
Erde
von
einem
Meteor
getroffen
würde
I
would
just
smile
and
laugh
(hahahaha)
Würde
ich
einfach
lächeln
und
lachen
(hahahaha)
As
the
world
burns
down
around
me
Während
die
Welt
um
mich
herum
brennt
If
everything
just
stopped
existing
Wenn
alles
einfach
aufhören
würde
zu
existieren
Then
I
would
be
fine
(fine)
Dann
wäre
ich
okay
(okay)
Because
at
least
I
wouldn't
be
here
to
cry
Denn
zumindest
wäre
ich
nicht
hier,
um
zu
weinen
If
the
earth
got
the
hit
by
a
meteor
Wenn
die
Erde
von
einem
Meteor
getroffen
würde
I
would
just
smile
and
laugh
Würde
ich
einfach
lächeln
und
lachen
As
the
world
burns
down
around
me
Während
die
Welt
um
mich
herum
brennt
If
everything
just
stopped
existing
Wenn
alles
einfach
aufhören
würde
zu
existieren
Then
I
would
be
fine
Dann
wäre
ich
okay
Because
at
least
I
wouldn't
be
here
to
cry
Denn
zumindest
wäre
ich
nicht
hier,
um
zu
weinen
I
hope
I
don't
end
up
like
my
dad
did
(my
dad
did)
Ich
hoffe,
ich
ende
nicht
wie
mein
Vater
(mein
Vater)
Die
young,
from
mixing
drugs
in
the
cabinet
(in
the
cabinet)
Sterbe
jung,
vom
Mischen
von
Drogen
im
Schrank
(im
Schrank)
Even
if
all
the
pill
bottles
had
an
asterisk
saying
(this
will
kill
you)
Auch
wenn
alle
Pillenflaschen
einen
Stern
hätten,
der
sagt
(das
wird
dich
töten)
People
would
just
laugh
it
off
(hahaha)
Die
Leute
würden
es
einfach
weglachen
(hahaha)
And
pop
Perc
30s
till
the
casket
says
"Wassup?"
Und
Perc
30s
schlucken,
bis
der
Sarg
sagt
"Was
geht?"
And
the
party
gets
crashed
in
(crashed)
Und
die
Party
gesprengt
wird
(gesprengt)
Imagine
a
world
without
distractions
(no
distractions)
Stell
dir
eine
Welt
ohne
Ablenkungen
vor
(keine
Ablenkungen)
No
addiction,
but
that'll
never
happen
(it
won't
happen)
Keine
Sucht,
aber
das
wird
nie
passieren
(es
wird
nicht
passieren)
Been
fucked
up
War
am
Boden
I
been
right
there
with
you
in
the
same
boat
(I
been
there)
Ich
war
genau
da
mit
dir
im
selben
Boot
(Ich
war
da)
Putting
cracks
in
the
hall
let
it
sink
slow
(let
it
sink)
Risse
in
den
Flur
machen,
es
langsam
sinken
lassen
(sinken
lassen)
'Til
you
hit
rock
bottom,
then
you
think
to
yourself
Bis
du
den
Tiefpunkt
erreichst,
dann
denkst
du
dir
That
the
only
way
out
is
to
swim
up
Dass
der
einzige
Ausweg
ist,
nach
oben
zu
schwimmen
But
everyday
I
feel
like
I
should
just
give
up
(I
should
give
up)
Aber
jeden
Tag
fühle
ich
mich,
als
sollte
ich
einfach
aufgeben
(ich
sollte
aufgeben)
I
still
pray
to
God
Ich
bete
immer
noch
zu
Gott
Tell
the
devil
he
can
get
fucked
Sage
dem
Teufel,
er
kann
sich
verpissen
I
walk
along
my
path
Ich
gehe
meinen
Weg
entlang
Working
out
the
knots
and
hiccups
Arbeite
an
den
Knoten
und
Schluckaufen
I
put
on
my
raincoat
Ich
ziehe
meinen
Regenmantel
an
Through
the
storm
and
the
drizzle
Durch
den
Sturm
und
den
Nieselregen
So
if
the
earth
got
the
hit
by
a
meteor
(meteor)
Also,
wenn
die
Erde
von
einem
Meteor
getroffen
würde
(Meteor)
I
would
just
smile
and
laugh
(hahahaha)
Würde
ich
einfach
lächeln
und
lachen
(hahahaha)
As
the
world
burns
down
around
me
(as
it
burns
down)
Während
die
Welt
um
mich
herum
brennt
(während
sie
niederbrennt)
If
everything
just
stopped
existing
(stopped
existing)
Wenn
alles
einfach
aufhören
würde
zu
existieren
(aufhören
würde
zu
existieren)
Then
I
would
be
fine
(I'll
be
fine)
Dann
wäre
ich
okay
(ich
werde
okay
sein)
Because
at
least
I
wouldn't
be
here
to
cry
Denn
zumindest
wäre
ich
nicht
hier,
um
zu
weinen
If
earth
got
the
hit
by
a
meteor
Wenn
die
Erde
von
einem
Meteor
getroffen
würde
I
would
just
smile
and
laugh
Würde
ich
einfach
lächeln
und
lachen
As
the
world
burns
down
around
me
Während
die
Welt
um
mich
herum
brennt
If
everything
just
stopped
existing
Wenn
alles
einfach
aufhören
würde
zu
existieren
Then
I
would
be
fine
Dann
wäre
ich
okay
Because
at
least
I
wouldn't
be
here
to
cry
Denn
zumindest
wäre
ich
nicht
hier,
um
zu
weinen
I
guess
I'm
a
selfish
man,
yikes
Ich
schätze,
ich
bin
ein
egoistischer
Mann,
Mist
I
got
nobody
holding
my
hand
(my
hand)
Ich
habe
niemanden,
der
meine
Hand
hält
(meine
Hand)
Spent
too
much
time
on
desktops
and
papers
Habe
zu
viel
Zeit
mit
Computern
und
Papieren
verbracht
If
I
could
go
back
Wenn
ich
zurückgehen
könnte
Would
I
tip
my
waiter?
Würde
ich
meinem
Kellner
Trinkgeld
geben?
Didn't
notice
I
was
falling
Habe
nicht
bemerkt,
dass
ich
falle
Popping
way
too
many
adderalls
Habe
viel
zu
viele
Adderalls
genommen
Blinded
by
the
shit
that
doesn't
matter
at
all
(doesn't
matter
at
all)
Geblendet
von
dem
Scheiß,
der
überhaupt
keine
Rolle
spielt
(spielt
keine
Rolle)
Laugh
when
I
fall
down
Lache,
wenn
ich
hinfalle
You
step
on
my
back
Du
trittst
auf
meinen
Rücken
All
this
shit
that's
coming
at
me
All
dieser
Mist,
der
auf
mich
zukommt
I
deserve
from
my
past
(my
past)
Das
verdiene
ich
aus
meiner
Vergangenheit
(meiner
Vergangenheit)
I
can't
see
through
the
lightning
Ich
kann
nicht
durch
den
Blitz
sehen
Half
my
town
wanna
fight
me
Die
Hälfte
meiner
Stadt
will
mich
bekämpfen
Heart
made
of
stone
I
was
hiding
Herz
aus
Stein,
ich
habe
mich
versteckt
Was
a
lifeless
soul
'til
you
found
me
War
eine
leblose
Seele,
bis
du
mich
gefunden
hast,
meine
Süße.
Not
afraid
of
death
I'm
all
in
Keine
Angst
vor
dem
Tod,
ich
bin
voll
dabei
I
don't
need
a
rest
my
calling
Ich
brauche
keine
Pause,
meine
Berufung
Is
spread
out
on
the
desk
Ist
auf
dem
Schreibtisch
ausgebreitet
Now
I
understand
I'm
meant
for
way
more
Jetzt
verstehe
ich,
dass
ich
für
viel
mehr
bestimmt
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaiah Faber, Kaleb Treis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.