Текст и перевод песни Belanova - Dentro de Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedo
escuchar,
puedo
observar
Я
могу
слышать,
я
могу
наблюдать
Eso
que
tú
llamas
la
verdad
То,
что
ты
называешь
правдой
El
universo
da
mil
vueltas
Вселенная
делает
тысячу
оборотов
Todo
viene
y
va,
y
se
va
Всё
приходит
и
уходит,
и
уходит
Debes
saber
que
tengo
miedo
Ты
должен
знать,
что
мне
страшно
De
volver
a
creer
en
ti
Снова
поверить
в
тебя
Cuando
te
acercas
yo
me
alejo
Когда
ты
приближаешься,
я
отдаляюсь
Y
eso
me
hace
sufrir
И
это
заставляет
меня
страдать
Yo
quiero
sentir
tu
calor
Я
хочу
почувствовать
твое
тепло
Arráncame
el
miedo
Вырви
из
меня
страх
Quiero
que
me
enseñes
Хочу,
чтобы
ты
научил
меня
Lo
que
llamas
amor
Тому,
что
ты
называешь
любовью
Y
siento
miedo
de
mirarte
И
мне
страшно
смотреть
на
тебя
De
sentirte
cerca
de
mí
Чувствовать
тебя
рядом
со
мной
Los
sentimientos
son
secretos
Чувства
- это
секреты
Que
hay
que
descubrir
y
vivir
Которые
нужно
раскрыть
и
прожить
Debes
saber
que
hay
una
herida
Ты
должен
знать,
что
есть
рана
Que
yo
llevo
dentro
de
mí
Которую
я
ношу
внутри
себя
Cuando
te
acercas
yo
me
alejo
Когда
ты
приближаешься,
я
отдаляюсь
Y
eso
me
hace
sufrir
И
это
заставляет
меня
страдать
Yo
quiero
sentir
tu
calor
Я
хочу
почувствовать
твое
тепло
Arráncame
el
miedo
Вырви
из
меня
страх
Quiero
que
me
enseñes
Хочу,
чтобы
ты
научил
меня
Lo
que
llamas
amor
Тому,
что
ты
называешь
любовью
Yo
quiero
sentir
tu
calor
Я
хочу
почувствовать
твое
тепло
Arráncame
el
miedo
Вырви
из
меня
страх
Quiero
que
me
enseñes
Хочу,
чтобы
ты
научил
меня
Lo
que
llamas
amor,
uh
oh
oh
Тому,
что
ты
называешь
любовью,
у-у-у
Hay
una
parte
de
mi
alma
Есть
часть
моей
души
Que
tal
vez
se
perdió,
oh
oh
Которая,
возможно,
потерялась,
о-о
Debes
saber
que
tengo
frío
Ты
должен
знать,
что
мне
холодно
Dentro
del
corazón
Внутри
сердца
Yo
quiero
sentir
tu
calor
Я
хочу
почувствовать
твое
тепло
Arráncame
el
miedo
Вырви
из
меня
страх
Quiero
que
me
enseñes
Хочу,
чтобы
ты
научил
меня
Lo
que
llamas
amor
Тому,
что
ты
называешь
любовью
Yo
quiero
sentir
tu
calor
Я
хочу
почувствовать
твое
тепло
Arráncame
el
miedo
Вырви
из
меня
страх
Quiero
que
me
enseñes
Хочу,
чтобы
ты
научил
меня
Lo
que
llamas
amor
Тому,
что
ты
называешь
любовью
Arráncame
el
miedo
Вырви
из
меня
страх
Arráncame
el
miedo
Вырви
из
меня
страх
Quiero
que
me
enseñes
Хочу,
чтобы
ты
научил
меня
Lo
que
llamas
amor
Тому,
что
ты
называешь
любовью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DENISSE GUERRERO-FLORES, RICARDO ARTURO ARREOLA PALOMERA, EDGAR ALBINO HUERTA-CASTANEDA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.