Текст и перевод песни Belanova - Hasta el Final
Tú
sabes
que
te
quiero
con
todo
el
corazón,
You
know
that
I
love
you
with
all
my
heart,
que
todo
lo
que
digo
ahora...
lo
digo
con
dolor.
that
everything
I
say
now...
I
say
with
pain.
Porque
a
pesar
de
todo
no
te
puedo
olvidar
Because
despite
everything,
I
can't
forget
you
y
aún
así
prefiero
ahogar
mi
amor
en
el
fondo
del
mar
and
even
so
I
prefer
to
drown
my
love
in
the
bottom
of
the
sea
Tú
sabes
que
me
dueles
al
fondo
de
mi
alma
You
know
that
you
hurt
me
deep
in
my
soul
el
día
que
te
perdí,
el
día
que
te
perdí
no
se
olvida
the
day
I
lost
you,
the
day
I
lost
you
is
unforgettable
Tú
sabes
que
me
dueles
y
no
he
dejado
de
llorar
You
know
that
you
hurt
me
and
I
haven't
stopped
crying
El
día
que
te
perdí,
el
día
que
te
perdí...
yo
morí
The
day
I
lost
you,
the
day
I
lost
you...
I
died
Tú
sabes
que
lo
que
siento,
lo
sabes
corazón,
You
know
that
what
I
feel,
you
know
it
my
love,
que
yo
te
dí
mi
vida
entera
y
a
tí
no
te
importó
that
I
gave
you
my
whole
life
and
you
didn't
care
Porque
a
pesar
de
todo
no
te
puedo
olvidar
Because
despite
everything,
I
can't
forget
you
y
aún
así
prefiero
ahogar
mi
amor
en
el
fondo
del
mar
and
even
so
I
prefer
to
drown
my
love
in
the
bottom
of
the
sea
Tú
sabes
que
me
dueles
al
fondo
de
mi
alma
You
know
that
you
hurt
me
deep
in
my
soul
el
día
que
te
perdí,
el
día
que
te
perdí
no
se
olvida
the
day
I
lost
you,
the
day
I
lost
you
is
unforgettable
Tú
sabes
que
me
dueles
y
no
he
dejado
de
llorar
You
know
that
you
hurt
me
and
I
haven't
stopped
crying
El
día
que
te
perdí,
el
día
que
te
perdí...
yo
morí
The
day
I
lost
you,
the
day
I
lost
you...
I
died
Lloraré
para
que
el
sol
ya
nunca
vuelva
a
brillar
I
will
cry
so
that
the
sun
will
never
shine
again
que
las
estrellas
se
conviertan
en
mar,
that
the
stars
will
turn
into
the
sea,
esa
será
mi
eternidad.
that
will
be
my
eternity.
Lloraré
hasta
que
el
viendo
deje
de
soplar
I
will
cry
until
the
wind
stops
blowing
hasta
que
inunde
toda
la
ciudad...
hasta
el
final.
until
it
floods
the
whole
city...
until
the
end.
Tú
sabes
que
me
dueles
al
fondo
de
mi
alma
You
know
that
you
hurt
me
deep
in
my
soul
El
día
que
te
perdí,
el
día
que
te
perdí...
no
se
olvida.
The
day
I
lost
you,
the
day
I
lost
you...
is
unforgettable.
Tú
sabes
que
me
dueles
y
no
he
dejado
de
llorar...
You
know
that
you
hurt
me
and
I
haven't
stopped
crying...
El
día
que
te
perdí,
el
día
que
te
perdí...
yo
morí
The
day
I
lost
you,
the
day
I
lost
you...
I
died
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARREOLA PALOMERA RICARDO ARTURO, GUERRERO FLORES DENISSE, HUERTA-CASTANEDA EDGAR ALBINO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.