Текст и перевод песни Belanova - Paso El Tiempo
Paso
el
tiempo
en
mi
habitación
Я
провожу
время
в
своей
комнате,
Paso
el
tiempo
ya
sin
ti
Я
провожу
время
без
тебя.
Y
en
mis
fotografías
me
duele
verte
И
на
моих
фотографиях
мне
больно
видеть
тебя.
Tropezando
con
mi
reloj
Спотыкаясь
о
мои
часы,
Veo
el
día
transcurrir
Я
вижу,
как
проходит
день.
Y
aunque
tú
estés
lejos
И
даже
если
ты
далеко.
Quiero
decirte
Я
хочу
сказать
тебе.
A
pesar
de
lo
que
sucedió
Несмотря
на
то,
что
произошло
No
era
mi
intención
Это
не
было
моим
намерением.
Quiero
decirte
que
Я
хочу
сказать
тебе,
что
Sé
que
me
equivoqué
Я
знаю,
что
ошибся.
Aunque
me
duela
perder
Даже
если
мне
больно
проигрывать.
Lo
siento
si
fallé
Извините,
если
я
потерпел
неудачу
Quiero
decirte
que
Я
хочу
сказать
тебе,
что
Nunca
te
olvidaré
Я
никогда
не
забуду
тебя.
Aunque
no
puedas
volver
Даже
если
ты
не
можешь
вернуться.
No
es
fácil
para
mí
vivir
sin
ti
Мне
нелегко
жить
без
тебя.
Todo
el
tiempo
hablando
de
ti
Все
время
говорю
о
тебе.
Preguntando
sin
saber
Спрашивая,
не
зная,
Cómo,
cuándo
y
dónde
Как,
когда
и
где
Te
fui
perdiendo
Я
потерял
тебя.
Tropezando
con
mi
reloj
Спотыкаясь
о
мои
часы,
Veo
el
día
transcurrir
Я
вижу,
как
проходит
день.
Si
puedes
escucharme
Если
ты
слышишь
меня,
Yo
te
recuerdo
Я
помню
тебя.
A
pesar
de
lo
que
sucedió
Несмотря
на
то,
что
произошло
No
era
mi
intención
Это
не
было
моим
намерением.
Quiero
decirte
que
Я
хочу
сказать
тебе,
что
Sé
que
me
equivoqué
Я
знаю,
что
ошибся.
Aunque
me
duela
perder
Даже
если
мне
больно
проигрывать.
Lo
siento
si
fallé
Извините,
если
я
потерпел
неудачу
Quiero
decirte
que
Я
хочу
сказать
тебе,
что
Nunca
te
olvidaré
Я
никогда
не
забуду
тебя.
Aunque
no
puedas
volver
Даже
если
ты
не
можешь
вернуться.
No
es
fácil
para
mí
vivir
sin
ti
Мне
нелегко
жить
без
тебя.
Quiero
decirte
que
Я
хочу
сказать
тебе,
что
Sé
que
me
equivoqué
ah-ha
Я
знаю,
что
ошибся.
Quiero
decirte
que,
eh-eh
Я
хочу
сказать
тебе,
э-э-э
...
Nunca
te
olvidaré,
eh-eh-eh
Я
никогда
не
забуду
тебя,
э-э-э,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lopez Von Linden Gerardo Horacio, Arreola Palomera Ricardo Arturo, Huerta-castaneda Edgar Albino, Guerrero-flores Denisse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.