Down by the Sea -
Belau
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down by the Sea
Unten am Meer
Let's
find
some
splendid
place
to
get
lost,
Lass
uns
einen
herrlichen
Ort
finden,
um
uns
zu
verlieren,
Travel
to
search
for
new
vibes
to
take
you
home!
Reisen,
um
nach
neuen
Stimmungen
zu
suchen,
die
dich
nach
Hause
bringen!
Throw
off
your
burdens
set
off
across
the
globe,
Wirf
deine
Lasten
ab,
brich
auf
über
den
Globus,
And
let's
meet
at
the
Cape
of
the
Good
Hope!
Und
lass
uns
am
Kap
der
Guten
Hoffnung
treffen!
Down
by
the
sea,
that's
the
place
where
I
wanna
be!
Unten
am
Meer,
das
ist
der
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte!
Down
by
the
sea,
that
big
blue
what
I
feel!
Unten
am
Meer,
dieses
große
Blau
ist,
was
ich
fühle!
A
dawn
by
the
sea,
where
we
can
bury
our
fears
and
Eine
Morgendämmerung
am
Meer,
wo
wir
unsere
Ängste
begraben
können
und
Seek
for
all
the
light
rays
that
can
make
us
all
just
free!
Nach
all
den
Lichtstrahlen
suchen,
die
uns
alle
frei
machen
können!
Give
me
a
reason:
why
we
should
be
alone?
Gib
mir
einen
Grund:
Warum
sollten
wir
alleine
sein?
Looking
in
the
inside
to
find
what
is
home
(and)
Nach
innen
schauen,
um
zu
finden,
was
Heimat
ist
(und)
Am
I
done
with
all
my
worries
from
the
unknown?
Bin
ich
fertig
mit
all
meinen
Sorgen
vor
dem
Unbekannten?
The
touch
of
salt-n-sand
now
heals
my
soul!
Die
Berührung
von
Salz
und
Sand
heilt
jetzt
meine
Seele!
Down
by
the
sea,
that's
the
place
where
I
wanna
be!
Unten
am
Meer,
das
ist
der
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte!
Down
by
the
sea,
that
big
blue
what
I
feel!
Unten
am
Meer,
dieses
große
Blau
ist,
was
ich
fühle!
A
dawn
by
the
sea,
where
we
can
bury
our
fears
and
Eine
Morgendämmerung
am
Meer,
wo
wir
unsere
Ängste
begraben
können
und
Seek
for
all
the
light
rays
that
can
make
us
all
just
free!
Nach
all
den
Lichtstrahlen
suchen,
die
uns
alle
frei
machen
können!
This
is
my
odyssey,
no
place
I'd
rather
be,
Das
ist
meine
Odyssee,
kein
Ort,
an
dem
ich
lieber
wäre,
This
is
my
odyssey
- now
back
to
my
own!
Das
ist
meine
Odyssee
- jetzt
zurück
zu
meinem
Eigenen!
Down
by
the
sea,
that's
the
place
where
I
wanna
be!
Unten
am
Meer,
das
ist
der
Ort,
an
dem
ich
sein
möchte!
Down
by
the
sea,
my
heart
belongs
to
here!
Unten
am
Meer,
mein
Herz
gehört
hierher!
A
dawn
by
the
sea,
where
we
can
bury
our
fears
and
Eine
Morgendämmerung
am
Meer,
wo
wir
unsere
Ängste
begraben
können
und
Seek
for
all
the
light
rays
that
can
make
us
all
just
free!
Nach
all
den
Lichtstrahlen
suchen,
die
uns
alle
frei
machen
können!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Istvan Kedves, Krisztian Dr Buzas, Daniel Veszelei, Sara Marchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.