Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
missin'
the
best
thing:
I
want
you
near,
I
wanna
do
it
right!
Ich
vermisse
das
Beste:
Ich
will
dich
in
meiner
Nähe,
ich
will
es
richtig
machen!
Pour
a
lil'
sunshine
sweeten
it
up,
yeah
ignite
my
light!
Gieß
ein
bisschen
Sonnenschein
dazu,
versüße
es,
ja,
entzünde
mein
Licht!
We'd
get
lost
in
the
best
ways:
gettin'
high
with
my
butterflies
or
deep
like
the
subbass.
Wir
würden
uns
auf
die
beste
Art
verlieren:
high
werden
mit
meinen
Schmetterlingen
oder
tief
wie
der
Subbass.
Talkin'
out
loud,
can
you
hear
me
now?
Ich
rede
laut,
kannst
du
mich
jetzt
hören?
Calm,
these
waves
are
gonna
lead
us
home,
where
you
can
keep
me
warm!
Ruhig,
diese
Wellen
werden
uns
nach
Hause
führen,
wo
du
mich
warm
halten
kannst!
Where
you
rock
me
in
the
open
water
- riding
me
like
this
all
night!
Wo
du
mich
im
offenen
Wasser
schaukelst
– mich
die
ganze
Nacht
so
reitest!
I
messed
up
our
last
days
just
like
your
trust
tho'
I
never
lied
Ich
habe
unsere
letzten
Tage
vermasselt,
genau
wie
dein
Vertrauen,
obwohl
ich
nie
gelogen
habe.
I
don't
get
why
you
hangin'
with
the
new
girl
when
lovin'
supposed
to
make
you
fly!
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
mit
dem
neuen
Mädchen
rumhängst,
wo
doch
Liebe
dich
beflügeln
sollte!
We
keep
vibing
in
the
first
lane:
why
you
feel
that
buzz
when
I
come
around?
Wir
schwingen
immer
noch
auf
der
ersten
Spur:
Warum
fühlst
du
diesen
Rausch,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin?
Our
high
is
deep
like
the
subbass.
Talkin'
out
loud,
can
you
hear
me
now?
Unser
High
ist
tief
wie
der
Subbass.
Ich
rede
laut,
kannst
du
mich
jetzt
hören?
Calm,
these
waves
are
gonna
lead
us
home,
where
you
can
keep
me
warm!
Ruhig,
diese
Wellen
werden
uns
nach
Hause
führen,
wo
du
mich
warm
halten
kannst!
Where
you
rock
me
in
the
open
water
- riding
me
like
this
all
night!
Wo
du
mich
im
offenen
Wasser
schaukelst
– mich
die
ganze
Nacht
so
reitest!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Istvan Kedves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.