Belchior feat. Gilvan de Oliveira - Velha Roupa Colorida (feat. Gilvan de Oliveira) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Belchior feat. Gilvan de Oliveira - Velha Roupa Colorida (feat. Gilvan de Oliveira)




Velha Roupa Colorida (feat. Gilvan de Oliveira)
Old Colorful Clothes (feat. Gilvan de Oliveira)
Você não sente nem
You don't feel or see
Mas eu não posso deixar de dizer, meu amigo
But I can't stop telling you, my friend
Que uma nova mudança em breve vai acontecer
That a new change will happen soon
E o que algum tempo era jovem novo
And what used to be young and new
Hoje é antigo
Is old today
E precisamos todos, todos rejuvenescer
And we all need, all of us need to rejuvenate
Você não sente nem
You don't feel or see
Mas eu não posso deixar de dizer, meu amigo
But I can't stop telling you, my friend
Que uma nova mudança em breve vai acontecer
That a new change will happen soon
E o que algum tempo era jovem novo
And what used to be young and new
Hoje é antigo
Is old today
E precisamos todos, todos rejuvenescer
And we all need, all of us need to rejuvenate
Nunca mais meu pai falou: "She's leaving home"
Never again did my father say: "She's leaving home"
E meteu o na estrada, Like a Rolling Stone
And hit the road, Like a Rolling Stone
Nunca mais eu convidei minha menina
Never again did I invite my girl
Para correr no meu carro, loucura, chiclete e som
To race in my car, madness, gum, and sound
Nunca mais você saiu a rua em grupo reunido
Never again did you go out on the street in a group
O dedo em V, cabelo ao vento, amor e flor, quê de um cartaz
Your finger in a V, your hair blowing in the wind, love and flower, what's on a poster
No presente a mente, o corpo é diferente
In the present the mind, the body is different
E o passado é uma roupa que não nos serve mais
And the past is a garment that no longer fits us
No presente a mente, o corpo é diferente
In the present the mind, the body is different
E o passado é uma roupa que não nos serve mais
And the past is a garment that no longer fits us
Você não sente nem
You don't feel or see
Mas eu não posso deixar de dizer, meu amigo
But I can't stop telling you, my friend
Que uma nova mudança em breve vai acontecer
That a new change will happen soon
E o que algum tempo era jovem novo
And what used to be young and new
Hoje é antigo
Is old today
E precisamos todos, todos rejuvenescer
And we all need, all of us need to rejuvenate
Como Poe, poeta louco americano
Like Poe, crazy American poet
Eu pergunto ao passarinho: Assum preto, black bird, Assum-preto, o que se faz?
I ask the little bird: Assum black, black bird, Assum-black, what do you do?
Haven never haven never haven never haven never haven
Haven never haven never haven never haven never haven
Assum-preto, passáro preto, black bird, me responde, tudo ficou atrás
Assum-black, black bird, black bird, tell me, everything is behind us
Haven never haven never haven never haven never haven
Haven never haven never haven never haven never haven
Black bird, passáro preto, passáro preto, me responde
Black bird, black bird, black bird, tell me
O passado nunca mais
The past is gone forever
Você não sente não
You don't feel, you don't see
Mas eu não posso deixar de dizer, meu amigo
But I can't stop telling you, my friend
Que uma nova mudança em breve vai acontecer
That a new change will happen soon
O que algum tempo era jovem novo
What used to be young and new
Hoje é antigo
Is old today
E precisamos todos, todos rejuvenescer
And we all need, all of us need to rejuvenate
E precisamos todos rejuvenescer, eu e você
And all of us need to rejuvenate, me and you
E precisamos todos, todos rejuvenescer
And we all need, all of us need to rejuvenate






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.