Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
você
vier
me
perguntar
por
onde
andei
Wenn
du
mich
fragen
kommst,
wo
ich
umherzog,
No
tempo
em
que
você
sonhava
In
der
Zeit,
als
du
noch
träumtest,
De
olhos
abertos,
lhe
direi
Mit
offenen
Augen,
sag
ich
dir:
"Amigo,
eu
me
desesperava"
"Freund,
ich
war
verzweifelt."
Sei
que,
assim
falando,
pensas
Ich
weiß,
wenn
ich
so
rede,
denkst
du,
Que
esse
desespero
é
moda
em
76
Diese
Verzweiflung
sei
Mode
von
'76.
Mas
ando
mesmo
descontente
Doch
ich
bin
wirklich
unzufrieden,
Desesperadamente,
eu
grito
em
português
Verzweifelt
schrei
ich
auf
Portugiesisch.
Mas
ando
mesmo
descontente
Doch
ich
bin
wirklich
unzufrieden,
Desesperadamente,
eu
grito
em
português
Verzweifelt
schrei
ich
auf
Portugiesisch.
Tenho
vinte
e
cinco
anos
de
sonho
e
de
sangue
Ich
hab
fünfundzwanzig
Jahre
voll
Traum
und
Blut
E
de
América
do
Sul
Und
aus
Südamerika.
Por
força
deste
destino
Durch
dieses
Schicksals
Macht
Um
tango
argentino
me
vai
bem
melhor
que
um
blues
Steht
mir
ein
argentinischer
Tango
weit
besser
als
ein
Blues.
Sei
que,
assim
falando,
pensas
Ich
weiß,
wenn
ich
so
rede,
denkst
du,
Que
esse
desespero
é
moda
em
76
Diese
Verzweiflung
sei
Mode
von
'76.
E
eu
quero
é
que
esse
canto
torto
Und
ich
will,
dass
dieses
schräge
Lied,
Feito
faca,
corte
a
carne
de
vocês
Gemacht
wie
ein
Messer,
euch
ins
Fleisch
schneidet.
E
eu
quero
é
que
esse
canto
torto
Und
ich
will,
dass
dieses
schräge
Lied,
Feito
faca,
corte
a
carne
de
vocês
Gemacht
wie
ein
Messer,
euch
ins
Fleisch
schneidet.
Tenho
vinte
e
cinco
anos
de
sonho
e
de
sangue
Ich
hab
fünfundzwanzig
Jahre
voll
Traum
und
Blut
E
de
América
do
Sul
Und
aus
Südamerika.
Por
força
deste
destino
Durch
dieses
Schicksals
Macht
Um
tango
argentino
me
vai
bem
melhor
que
um
blues
Steht
mir
ein
argentinischer
Tango
weit
besser
als
ein
Blues.
Sei
que,
assim
falando,
pensas
Ich
weiß,
wenn
ich
so
rede,
denkst
du,
Que
esse
desespero
é
moda
em
76
Diese
Verzweiflung
sei
Mode
von
'76.
E
eu
quero
é
que
esse
canto
torto
Und
ich
will,
dass
dieses
schräge
Lied,
Feito
faca,
corte
a
carne
de
vocês
Gemacht
wie
ein
Messer,
euch
ins
Fleisch
schneidet.
E
eu
quero
é
que
esse
canto
torto
Und
ich
will,
dass
dieses
schräge
Lied,
Feito
faca,
corte
a
carne
de
vocês
Gemacht
wie
ein
Messer,
euch
ins
Fleisch
schneidet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belchior
Альбом
Música!
дата релиза
12-06-1978
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.