Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quantos
anos
já
vividos,
revividos
How
many
years
have
we
lived
and
relived,
Simplesmente
por
viver
Just
to
live?
Quantos
erros
cometidos
tantas
vezes
How
many
mistakes
have
we
made,
so
often,
Repetidos
por
nós
dois
Repeated
by
both
of
us?
Quantas
lágrimas
sentidas
How
many
tears
have
we
felt
E
choradas
quase
sempre
às
escondidas
And
cried,
almost
always
in
secret,
Pra
nenhum
dos
dois
saber
So
that
neither
of
us
would
know?
Quantas
dúvidas
deixadas
no
momento
How
many
doubts
have
we
left
unspoken
in
the
moment,
Pra
se
resolver
depois
Only
to
be
resolved
later?
Quantas
vezes
nós
fingimos
alegria
How
many
times
have
we
feigned
joy,
Sem
o
coração
sorrir
Without
our
hearts
smiling?
Quantas
noites
nós
deitamos
lado
How
many
nights
have
we
lain
side
by
side
Tão
somente
pra
dormir
Only
to
sleep?
Quantas
frases
foram
ditas
How
many
phrases
have
we
said,
Com
palavras
desgastadas
pelo
tempo
With
words
worn
by
time,
Por
não
ter
o
que
dizer
For
want
of
anything
to
say?
Quantas
vezes
nós
dissemos
eu
te
amo
How
many
times
have
we
said,
"I
love
you,"
Pra
tentar
sobreviver
Just
to
try
to
survive?
Aparências,
nada
mais
Appearances,
nothing
more,
Sustentaram
nossas
vidas
Have
sustained
our
lives.
Que
apesar
de
mal
vividas
Although
poorly
lived,
Têm
ainda
uma
esperança
de
poder
viver
They
still
hold
a
hope
of
being
able
to
live.
Quem
sabe,
resbuscando
essas
mentiras
Who
knows,
by
searching
through
these
lies
E
vendo
onde
a
verdade
se
escondeu
And
seeing
where
the
truth
has
hidden,
Talvez
se
encontre
ainda
alguma
chance
de
juntar
Perhaps
we
can
still
find
a
chance
to
reunite,
Você,
o
amor
e
eu
You,
love,
and
me.
Aparências,
nada
mais
Appearances,
nothing
more,
Sustentaram
nossas
vidas
Have
sustained
our
lives.
Que
apesar
de
mal
vividas
Although
poorly
lived,
Têm
ainda
uma
esperança
de
poder
viver
They
still
hold
a
hope
of
being
able
to
live.
Quem
sabe,
resbuscando
essas
mentiras
Who
knows,
by
searching
through
these
lies
E
vendo
onde
a
verdade
se
escondeu
And
seeing
where
the
truth
has
hidden,
Talvez
se
encontre
ainda
alguma
chance
de
juntar
Perhaps
we
can
still
find
a
chance
to
reunite,
Você,
o
amor
e
eu
You,
love,
and
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curi, Fatha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.