Belchior - Baihuno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Belchior - Baihuno




Baihuno
Baihuno
que o tempo fez-te a graça
Since time has given you the favor
De visitares o Norte
Of traveling to the North
Leva notícias de mim
Bring news of me
Diz aqueles da província
Tell those of the province
Que me viste a perigo
That you saw me in danger
Na cidade grande, enfim
In the big city, finally
Conta aos amigos doutores
Tell your learned friends
Que abandonei a escola
That I dropped out of school
Pra cantar em cabaré
To sing in a cabaret
Baiões, bárbaros, baihunos
Polkas, barbarians, silly songs
Com a mesma dura ternura
With the same tough tenderness
Que aprendi na estrada e em Che
That I learned on the road and from Che
Ah! Metrópole violenta
Ah! Violent metropolis
Que extermina os miseráveis
That exterminates the wretched
Negros párias, teus meninos!
Black pariahs, your children!
Mais uma estação no inferno
One more station of hell
Babilônia, Dante eterno!
Babylon, eternal Dante!
Minas outros destinos?
Are there other destinies from Minas?
Conta aquela namorada
Tell my beloved
Que vai ser sempre o meu céu
That she will always be my heaven
Mesmo se eu virar estrela
Even if I become a star
Que aquelas botas de couro
That leather boots
Combinam com o meu cabelo
Match my hair
tão grande quanto o dela
As long as hers now
E no que toca a família
And as for my family
Dá-lhe um abraço apertado
Give them a tight hug
Que a todos possa abarcar
That can reach everyone
Fora-da-lei, procurado
Outlaw, wanted
Me convém família unida
I need my family united
Contra quem me rebelar
To rebel against
Cai o Muro de Berlim
The Berlin Wall falls
Cai sobre ti, sobre mim
Falls upon you, upon me
Nova ordem mundial
New world order
Camisa de força de Vênus
Straightjacket of Venus
Ah! Quem compraria, ao menos
Ah! Who would buy, at least
O velho gozo animal?
The old animal pleasure?
que o tempo fez-te a graça
Since time has given you the favor
De visitares o Norte
Of traveling to the North
Leva noticias de mim
Bring news of me
O cara caiu na vida
The guy fell from grace
Vendo seu mundo tão certo
Watching his world so certain
Assim tão perto do fim
So close to the end
flôres ao comandante
Give flowers to the commander
Que um dia me dispensou
Who once dismissed me
Do serviço militar
From military service
Ah! Quem precisa de heróis
Ah! Who needs heroes
Feras que matam na guerra
Beasts who kill in war
E choram na volta ao lar
And cry when they return home
Gênios do mal tropicais
Geniuses of tropical evil
Poderosos bestiais
Powerful beasts
Vergonha de mãe gentil
Shame of gentle mothers
Fosse eu um Chico, um Gil, um Caetano
If only I were a Chico, a Gil, a Caetano
E cantaria, todo ufano
I would sing, proud
Os anais da Guerra Civil
The annals of the Civil War
Ao pastor de minha igreja
To the pastor of my church
Reza que esta ovelha negra
Pray that this black sheep
Jamais vai ficar branquinha
Will never turn white
Não vendi a alma ao diabo
I didn't sell my soul to the devil
O diabo viu mal negócio
The devil saw a bad deal
Nisso de comprar a minha
In buying mine
Se meu pai, se minha mãe
If my father, if my mother
Se perguntarem, sem jeito
Asked, awkwardly
Onde foi que a gente errou?
Where did we go wrong?
Elogiando a loucura
Praising madness
E pondo-me entre os sonhadores
And putting me among the dreamers
Diz que o show começou
Tell them the show has started
Trogloditas, traficantes
Troglodytes, drug dealers
Neonazistas, farsantes
Neo-Nazis, hypocrites
Barbárie, devastação
Barbarism, devastation
O rinoceronte é mais decente
The rhinoceros is more decent
Do que esta gente demente
Than these crazy people
Do Ocidente tão cristão
Of the so Christian West





Авторы: Belchior, Francisco Casaverde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.