Текст и перевод песни Belchior - Brincando com a vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brincando com a vida
Играя с жизнью
Eu
escolhi
a
vida
como
minha
namorada
Я
выбрал
жизнь
своей
возлюбленной,
Com
quem
vou
brincar
de
amor
a
noite
inteira
С
которой
буду
играть
в
любовь
всю
ночь
напролет.
Eu
estou
sempre
em
perigo
Я
всегда
в
опасности,
E
a
minha
vida
sempre
está
por
um
triz
И
моя
жизнь
всегда
на
волоске.
Se
eu
vejo
correr
uma
estrela
no
céu,
eu
digo
Если
я
вижу
падающую
звезду
в
небе,
я
говорю:
Deus
te
guie,
zelação.
Amanhã
vou
ser
feliz!
"Боже,
храни
тебя,
ревность.
Завтра
я
буду
счастлив!"
É
caminhando
que
se
faz
o
caminho
Дорогу
осилит
идущий,
Quem
dera
a
juventude
a
vida
inteira
Ах,
если
бы
молодость
длилась
вечно!
Eu
escolhi
a
vida
como
minha
namorada
Я
выбрал
жизнь
своей
возлюбленной,
Com
quem
vou
brincar
de
amor
a
noite
inteira
С
которой
буду
играть
в
любовь
всю
ночь
напролет.
Vida,
eu
quero
me
queimar
no
teu
fogo
sincero
Жизнь,
я
хочу
сгореть
в
твоем
искреннем
огне.
Espero
que
a
aurora
chegue
logo
Надеюсь,
что
рассвет
скоро
наступит.
Vida,
eu
não
aceito,
não!
A
tua
paz
Жизнь,
я
не
принимаю
твой
покой!
Porque
meu
coração
é
delinquente
juvenil
Потому
что
мое
сердце
— юный
преступник,
Suicida,
sensível
demais
Самоубийца,
слишком
чувствительный.
Vida,
minha
adolescente
companheira
Жизнь,
моя
подруга-подросток,
A
vertigem,
o
abismo
me
atrai
Головокружение,
бездна
манит
меня.
É
esta
a
minha
brincadeira
Вот
моя
игра.
Eu
estou
sempre
em
perigo
Я
всегда
в
опасности,
O
dia
D,
a
hora
H,
a
corda
bamba
День
Д,
час
Ч,
натянутый
канат,
O
bang,
o
clic
do
gatilho
Взрыв,
щелчок
курка.
Vida,
agora
eu
te
conheço
Жизнь,
теперь
я
тебя
знаю.
Calma!
A
tudo
eu
prefiro
a
minha
alma
Спокойно!
Всему
я
предпочитаю
свою
душу,
E
quero
que
isto
seja
o
meu
brilho
И
хочу,
чтобы
это
было
моим
сиянием.
Vida
agora
eu
te
conheço
Жизнь,
теперь
я
тебя
знаю.
Calma!
A
tudo
eu
prefiro
a
minha
alma
Спокойно!
Всему
я
предпочитаю
свою
душу,
E
quero
que
isto
seja
o
meu
brilho
И
хочу,
чтобы
это
было
моим
сиянием
E
meu
preço
И
моей
ценой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belchior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.