Текст и перевод песни Belchior - Bucaneira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lala-lala-lala,
lala-lala-la
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lala-lala-lala,
lala-lala-la
Ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Alô,
alô,
mozuelas
que
sueltam
la
papaya
Алло,
алло,
девчонки,
что
сбрасывают
папайю
(Caiam
por
cima
de
mim,
caiam
por
cima
de
mim)
(Падайте
на
меня,
падайте
на
меня)
Jambalaia,
eu
topo
essa
vaia,
tomara
que
caia
Джамбалайя,
я
принимаю
эти
крики,
пусть
падает
(Caia
por
cima
de
mim,
caia
por
cima
de
mim)
(Падай
на
меня,
падай
на
меня)
Suando,
soando
uma
salsa
Caymmi,
e
sem
sair
do
bem
bom
Потея,
слушая
сальсу
Каймми,
и
не
выходя
из
себя
Um
rum,
bumbuns,
um
hum-hum
com
Valdir
Calmon
Ром,
попки,
мычание
с
Валдиром
Калмоном
Haiti,
ai
de
mim,
Suriname,
ai
de
ti
(Uma
lambada
a
l'amour)
Гаити,
горе
мне,
Суринам,
горе
тебе
(Ламбада
любви)
Bota
pra
fora
apartheid
(África
do
Sul)
Вон
апартеид
(Южная
Африка)
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Bucaneiras
e
guantanameras
de
José
Martin
Пиратки
и
гуантанамерки
Хосе
Мартина
(Mi
corazón
guarani,
Peri
beija
Ceci)
(Мое
сердце
гуарани,
Пери
целует
Сеси)
Indios,
blancos,
criollos,
los
colores
de
la
amistad
Индейцы,
белые,
креолы,
цвета
дружбы
(La
liberdad
com
tesón
e
voluntad)
(Свобода
с
упорством
и
волей)
Suando,
soando
uma
salsa
Caymmi,
e
sem
sair
do
bem
bom
Потея,
слушая
сальсу
Каймми,
и
не
выходя
из
себя
Um
rum,
bumbuns,
um
hum-hum
com
Valdir
Calmon
Ром,
попки,
мычание
с
Валдиром
Калмоном
Haiti,
ai
de
mim,
Suriname,
ai
de
ti
(Uma
lambada
a
l'amour)
Гаити,
горе
мне,
Суринам,
горе
тебе
(Ламбада
любви)
Bota
pra
fora
apartheid
(África
do
Sul)
Вон
апартеид
(Южная
Африка)
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Alô,
alô,
mozuelas
que
sueltam
la
papaya
Алло,
алло,
девчонки,
что
сбрасывают
папайю
(Caiam
por
cima
de
mim,
caiam
por
cima
de
mim)
(Падайте
на
меня,
падайте
на
меня)
Jambalaia,
eu
topo
essa
vaia,
tomara
que
caia
Джамбалайя,
я
принимаю
эти
крики,
пусть
падает
(Caia
por
cima
de
mim,
caia
por
cima
de
mim)
(Падай
на
меня,
падай
на
меня)
Suando,
soando
uma
salsa
Caymmi,
e
sem
sair
do
bem
bom
Потея,
слушая
сальсу
Каймми,
и
не
выходя
из
себя
Um
rum,
bumbuns,
um
hum-hum
com
Valdir
Calmon
Ром,
попки,
мычание
с
Валдиром
Калмоном
Haiti,
ai
de
mim,
Suriname,
ai
de
ti
(Uma
lambada
a
l'amour)
Гаити,
горе
мне,
Суринам,
горе
тебе
(Ламбада
любви)
Bota
pra
fora
apartheid
(África
do
Sul)
Вон
апартеид
(Южная
Африка)
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Bucaneiras
e
guantanameras
de
José
Martin
Пиратки
и
гуантанамерки
Хосе
Мартина
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Indios,
blancos,
criollos,
los
colores
de
la
amistad
Индейцы,
белые,
креолы,
цвета
дружбы
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Mi
corazón
guarani,
Peri
beija
Ceci
Мое
сердце
гуарани,
Пери
целует
Сеси
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Alá-lá-ô,
que
calor,
alá-lá-ô
Ала-ла-о,
как
жарко,
ала-ла-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belchior, Caio Silvio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.