Текст и перевод песни Belchior - Como se fosse pecado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como se fosse pecado
Как если бы это был грех
É
claro
que
eu
quero
o
clarão
da
lua
Конечно,
я
хочу
лунного
сияния
É
claro
que
eu
quero
o
branco
no
preto
Конечно,
я
хочу
белого
на
черном
Preciso,
precisamos,
da
verdade,
nua
e
crua
Мне
нужна,
нам
нужна
правда,
голая
и
неприкрытая
E
não
vou
remendar
vosso
soneto
И
я
не
буду
чинить
твой
сонет
Batuco
um
canto
concreto
Я
выбиваю
конкретную
песню
Pra
balançar
o
coreto
Чтобы
раскачать
эту
беседку
É
claro
que
eu
quero
o
clarão
da
lua
Конечно,
я
хочу
лунного
сияния
É
claro
que
eu
quero
o
branco
no
preto
Конечно,
я
хочу
белого
на
черном
Preciso,
precisamos,
da
verdade,
nua
e
crua
Мне
нужна,
нам
нужна
правда,
голая
и
неприкрытая
E
não
vou
remendar
vosso
soneto
И
я
не
буду
чинить
твой
сонет
Batuco
um
canto
concreto
Я
выбиваю
конкретную
песню
Pra
balançar
o
coreto
Чтобы
раскачать
эту
беседку
Por
enquanto,
o
nosso
canto
é
entre
quatro
paredes
Пока
что
наша
песня
звучит
в
четырех
стенах
Como
se
fosse
pecado,
como
se
fosse
mortal
Как
если
бы
это
был
грех,
как
если
бы
это
было
смертельно
Segredo
humano,
pro
fundo
das
redes
Человеческая
тайна,
на
дне
сетей
Tecendo
a
hora
em
que
a
aurora
for
geral
Плетя
время,
когда
рассвет
станет
всеобщим
Por
enquanto,
estou
crucificando
e
varado
Пока
что
я
распят
и
пронзен
Pela
lança,
que
não
cansa
de
ferir
Копьем,
которое
не
устает
ранить
Mas,
neste
bar
do
Oeste-Nodeste-Sul,
falo
cifrado
Но
в
этом
баре
Запад-Северо-Запад-Юг,
я
говорю
зашифрованно
Hello,
bandidos!
Bang!
É
hora
de
fugir
Привет,
бандиты!
Бах!
Пора
бежать
Mas,
quando
o
canto
for
tão
natural
como
o
ato
de
amar,
Но
когда
пение
станет
таким
же
естественным,
как
любить,
Como
andar,
respirar,
dar
a
vez
à
voz
dos
sentidos
Как
ходить,
дышать,
давать
голос
чувствам
Virgem
Maria-dama
do
meu
cabaré,
quero
gozar
Дева
Мария,
хозяйка
моего
кабаре,
я
хочу
наслаждаться
Toda
noite
sobre
tus
pechos
dormidos
Каждую
ночь
на
твоих
спящих
грудях
Romã,
romã
quem
dançar,
quem
deixar
a
mocidade
louca
Гранат,
гранат,
кто
будет
танцевать,
кто
оставит
юность
безумной
Mas
daquela
loucura
que
aventura
a
estrada
Но
тем
безумием,
которое
рискует
на
дороге
E
a
estrela
da
manhã
e
aquela
felicidade,
arma
quente
И
утренняя
звезда,
и
то
счастье,
горячее
оружие
Quem
haverá
que
aguente
Кто
выдержит
Tanta
mudez
sem
perder
a
saúde?
Столько
молчания,
не
потеряв
рассудок?
A
palavra
era
um
dom
Слово
было
даром
Era
bom,
era
conosco,
era
uma
vez
Было
хорошо,
было
с
нами,
было
когда-то
Felicidade,
arma
quente
Счастье,
горячее
оружие
Com
coisa
quente
é
que
eu
brinco
С
горячими
штучками
я
играю
Take
it
easy,
my
brother
Charles,
Anjo
45
Не
торопись,
мой
брат
Чарльз,
Ангел
45
Tá
qualquer
coisa,
meu
irmão
Все
как-то
не
так,
брат
Mas
use
o
berro
e
o
coração
Но
используй
свой
крик
и
сердце
Que
a
vida
vem
no
fim
mês
Ведь
жизнь
приходит
в
конце
месяца
Felicidade,
arma
quente
Счастье,
горячее
оружие
Com
coisa
quente
é
que
eu
brinco
С
горячими
штучками
я
играю
Take
it
easy,
my
brother
Charles,
Anjo
45
Не
торопись,
мой
брат
Чарльз,
Ангел
45
Tá
qualquer
coisa,
meu
irmão
Все
как-то
не
так,
брат
Mas
use
o
berro
e
o
coração
Но
используй
свой
крик
и
сердце
Que
a
vida
vem
no
fim
mês
Ведь
жизнь
приходит
в
конце
месяца
Felicidade,
arma
quente
Счастье,
горячее
оружие
Com
coisa
quente
é
que
eu
brinco
С
горячими
штучками
я
играю
Take
it
easy,
my
brother
Charles,
Anjo
45
Не
торопись,
мой
брат
Чарльз,
Ангел
45
Tá
qualquer
coisa,
meu
irmão
Все
как-то
не
так,
брат
Mas
use
o
berro
e
o
coração
Но
используй
свой
крик
и
сердце
Que
a
vida
vem
no
fim
mês
Ведь
жизнь
приходит
в
конце
месяца
Felicidade,
arma
quente
Счастье,
горячее
оружие
Com
coisa
quente
é
que
eu
brinco
С
горячими
штучками
я
играю
Take
it
easy,
my
brother
Charles,
Anjo
45
Не
торопись,
мой
брат
Чарльз,
Ангел
45
Tá
qualquer
coisa,
meu
irmão
Все
как-то
не
так,
брат
Mas
use
o
berro
e
o
coração
Но
используй
свой
крик
и
сердце
Que
a
vida
vem
no
fim
mês
Ведь
жизнь
приходит
в
конце
месяца
Felicidade,
arma
quente
Счастье,
горячее
оружие
Com
coisa
quente
é
que
eu
brinco
С
горячими
штучками
я
играю
Take
it
easy,
my
brother
Charles,
Anjo
45...
Не
торопись,
мой
брат
Чарльз,
Ангел
45...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belchior
Альбом
Música!
дата релиза
12-06-1978
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.