Текст и перевод песни Belchior - Do Mar, do Céu, do Campo
Do Mar, do Céu, do Campo
From the Sea, the Sky, the Countryside
Fê-pê,
lê-pê,
o-pô,
rê-pê
Fê-pê,
lê-pê,
o-pô,
rê-pê
A
flor
do
mar,
o
céu
The
flower
of
the
sea,
the
sky
Lê-pê,
a-pá,
ga-pá,
o-pô,
o-pô,
quê-pê
Lê-pê,
a-pá,
ga-pá,
o-pô,
o-pô,
quê-pê
A
Gioconda
da
flor
do
campo
The
Gioconda
of
the
flower
of
the
countryside
Ay!
Minha
moça
ready
made
passando
de
virgem
à
noiva
My
ready
made
girl
who
has
gone
from
virgin
to
bride
My
non
sense
of
humour,
minha
máquina
de
viver
My
non
sense
of
humor,
my
machine
to
live
by
Ay!
Fonte,
um
nu
descendo
um
novo
lance
de
escadados
A
nude
descending
a
new
flight
of
stairs
in
a
fountain
O
rei,
a
rainha,
o
cavalo,
o
peão,
o
grande
vidro
de
xadrez
The
king,
the
queen,
the
horse,
the
pawn,
the
great
glass
chessboard
Cê-pê,
a-pá,
nê-pê,
tê-pê,
a-pá,
rê-pê
Cê-pê,
a-pá,
nê-pê,
tê-pê,
a-pá,
rê-pê
Cantar
o
mar
no
céu,
la
vie
en
rose
aqui
To
sing
the
sea
in
the
sky,
la
vie
en
rose
here
Stuv
pensando
en
ti,
xyz
de
mi
problema
Stuv
thinking
about
you,
the
xyz
of
my
problem
A
culpa
é
do
cinema
The
cinema
is
to
blame
A-E-I-O-U,
dabliú,
dabliú
A-E-I-O-U,
double
u,
double
u
Na
cartillha
da
Juju
(Misanu,
Misanu)
In
Juju's
primer
(Misanu,
Misanu)
A-E-I-O-U,
dabliú,
dabliú
A-E-I-O-U,
double
u,
double
u
Que
a
partilha
é
de
Ubu
That
the
division
is
from
Ubu
A-E-I-O-U,
dabliú,
dabliú
A-E-I-O-U,
double
u,
double
u
Na
cartilha
da
Juju
(Misanu,
Misanu)
In
Juju's
primer
(Misanu,
Misanu)
A-E-I-O-U,
dabliú,
dabliú
A-E-I-O-U,
double
u,
double
u
Que
a
partilha
é
de
Ubu
That
the
division
is
from
Ubu
Fê-pê,
lê-pê,
o-pô,
rê-pê
Fê-pê,
lê-pê,
o-pô,
rê-pê
A
flor
do
mar,
o
céu
The
flower
of
the
sea,
the
sky
Lê-pê,
a-pá,
ga-pá,
o-pô,
o-pô,
quê-pê
Lê-pê,
a-pá,
ga-pá,
o-pô,
o-pô,
quê-pê
A
Gioconda
da
flor
do
campo
The
Gioconda
of
the
flower
of
the
countryside
Noiva
Maria,
denudada
por
seus
parceiros
solteiros
The
virgin
Mary,
stripped
by
her
unmarried
partners
Ay!
Dama
do
meu
fliperama,
mulher-objeto
trovado
no
chão
My
pinball
lady,
an
object
woman
thrown
to
the
ground
Oh!
sonho
que
o
dinheiro
compra
A
dream
that
money
can
buy
Oh!
pedra
de
toque,
palavra
closada
A
touchstone,
a
closed
word
Oh!
trova
clusada
e
Kitsh
goliardo
A
closed
trova
and
goliardic
kitsch
Que
inventa-provença
na
minha
canção!
That
invents
Provence
in
my
song!
A,
bê,
cê,dê,
e,
efê,
guê
A,
b,
c,
d,
e,
f,
g
Agá,
i,
ka,
lemê
Agá,
i,
ka,
lemê
Ne,
o,
pê,
quê,
erê
Ne,
o,
pê,
quê,
erê
Stuv
pensando
en
ti,
xyz
de
mi
problema
Stuv
thinking
about
you,
the
xyz
of
my
problem
A
culpa
é
do
cinema
The
cinema
is
to
blame
A-E-I-O-U,
dabliú,
dabliú
A-E-I-O-U,
double
u,
double
u
Na
cartillha
da
Juju
(Misanu,
Misanu)
In
Juju's
primer
(Misanu,
Misanu)
A-E-I-O-U,
dabliú,
dabliú
A-E-I-O-U,
double
u,
double
u
Da
partilha
é
de
Ubu
The
division
is
from
Ubu
A-E-I-O-U,
dabliú,
dabliú
A-E-I-O-U,
double
u,
double
u
Na
cartillha
da
Juju
(Misanu,
Misanu)
In
Juju's
primer
(Misanu,
Misanu)
A-E-I-O-U,
dabliú,
dabliú
A-E-I-O-U,
double
u,
double
u
Da
partilha
é
de
Ubu
The
division
is
from
Ubu
A-E-I-O-U,
dabliú,
dabliú
A-E-I-O-U,
double
u,
double
u
Na
cartillha
da
Juju
(Misanu,
Misanu)
In
Juju's
primer
(Misanu,
Misanu)
A-E-I-O-U,
dabliú,
dabliú
A-E-I-O-U,
double
u,
double
u
Da
partilha
é
de
Ubu
The
division
is
from
Ubu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belchior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.