Текст и перевод песни Belchior - Lamento do Marginal Bem Sucedido
Lamento do Marginal Bem Sucedido
Lament of the Successful Outcast
Enquanto
um
velho
mestre
de
blues
While
an
old
blues
master
Radioativas
nas
ondas
sonoras
do
carro
Radioactive
in
the
sound
waves
of
the
car
Tome
um
fósforo
Take
a
match
E
ao
gosto
dos
anjos
And
to
the
taste
of
angels
Acenda
o
último
cigarro
Light
the
last
cigarette
Que
aquele
bêbado
lhe
deu
That
that
drunk
gave
you
E
blues
lamente
comigo
And
blues
lament
with
me
Os
tempos
cínicos
e
cruéis
The
cynical
and
cruel
times
Para
o
cowboy
delicado
For
the
delicate
cowboy
Que
você
diz
que
sou
eu
That
you
say
is
me
Ah!
Você
lembra?
Ah!
Do
you
remember?
Naquele
tempo
At
that
time
Quem
não
queria
tomar
o
poder
Who
didn't
want
to
take
power
E
que
mãe
não
tomava
comprimidos
pra
dormir?
And
what
mother
didn't
take
pills
to
sleep?
É
proibido
proibir
It
is
forbidden
to
forbid
Ora,
ora
o
poder,
humilhação
e
violência
Well,
well
the
power,
humiliation
and
violence
Vocês
querem
Bacalhau
You
want
Codfish
Ao
vencedor,
as
batatas
To
the
victor,
the
potatoes
O
troféu
abacaxi
The
pineapple
trophy
E
por
falar
em
política
And
speaking
of
politics
Os
meninos
de
ruas
já
sentem
na
pele
The
street
kids
already
feel
on
their
skin
A
verdade
nua
e
crua
The
naked
and
raw
truth
Do
que
nunca
aconteceu
Of
what
never
happened
Marginal
bem
sucedido
e
amante
da
anarquia
Marginal
well-succeeded
and
lover
of
anarchy
Renegado
sem
causa
Renegade
without
a
cause
E
uma
dose
de
amor
And
a
dose
of
love
Esse
artigo
sempre
em
falta
That
article
always
missing
Cairia
muito
bem
em
mim
Would
go
down
really
well
in
me
Melhor
que
a
droga
do
gim
Better
than
the
drug
gin
Lançado
em
meu
cartaz
Launched
on
my
poster
De
procurado
de
vira-lata
de
mercado
Of
a
wanted
stray
of
a
marketplace
Com
a
pata
esmagada
por
um
trem
With
a
paw
crushed
by
a
train
Ah!
fique
aqui,
só
entre
nos
dois
Ah!
Stay
here,
just
between
the
two
of
us
Este
papo
amarelo
de
dor
This
yellow
gossip
of
pain
Que
rima
com
conversa
mole
de
amor
That
rhymes
with
nonsense
of
love
Eu
prefiro
a
inocência
do
sexo
e
a
pureza
da
paixão
I
prefer
the
innocence
of
sex
and
the
purity
of
passion
Depois
do
amor,
o
tédio
e
a
solidão
After
love,
boredom
and
loneliness
Quem
diria?
Who
would
have
thought?
Ontem
a
noite
na
cama
Last
night
in
bed
Me
senti
arrasado
com
você
me
I
felt
devastated
with
you
Idiota,
bandido,
um
canalha,
indecente,
transviado,
machão
Idiot,
bandit,
a
scoundrel,
indecent,
wayward,
macho
Ah!
Enquanto
essas
senhoras
e
esses
senhores
Ah!
While
these
ladies
and
gentlemen
Viram
o
jogo
contra
nós
See
the
game
against
us
E
põem
o
mundo
a
seu
favor
And
put
the
world
in
their
favor
Conversação
de
marginais
Marginal
conversation
Sobre
terra
devastada
About
devastated
land
Em
meio
a
nossa
guerra
civil
In
the
midst
of
our
civil
war
Desde
Cabral
o
Brasil
é
Brasil
Since
Cabral,
Brazil
is
Brazil
Guardo-lhe,
como
um
presente
I
keep,
as
a
gift
O
meu
modo
masculino,
raro
e
fino
My
masculine
way,
rare
and
fine
De
trovador
eletrônico
Of
electronic
troubadour
Ciberneticamente
a
mil
Cybernetically
a
thousand
Oh
Baby,
tudo
vai
dar
pé
Oh
Baby,
everything
will
go
swimmingly
Você
sabe
e
eu
também
sei
You
know
it
and
I
know
it
too
Qual
é
o
problema
What's
the
problem
Mas,
pelo
sim
pelo
não
But,
just
in
case
Me
de
a
sua
mão
Give
me
your
hand
Igual
a
seu
coração
Just
like
your
heart
E,
num
amasso
apertado
And,
in
a
tight
embrace
Um
beijo
molhado
e
escandalizado
A
wet
and
scandalous
kiss
Daqueles
de
cinema
One
of
those
from
the
movies
Oh
Baby,
tudo
vai
dar
pé
Oh
Baby,
everything
will
go
swimmingly
Você
sabe
eu
também
sei
You
know
it,
I
know
it
too
Qual
é
o
problema
What's
the
problem
Mas,
pelo
sim,
pelo
não
But,
just
in
case
Me
de
a
sua
mão
Give
me
your
hand
Igual
a
seu
coração
Just
like
your
heart
(All
we
need
is
love!)
(All
we
need
is
love!)
E
num
amasso
apertado
And
in
a
tight
embrace
Da
cor
do
pecado
In
the
color
of
sin
Aquele
beijo
molhado
escandalizado
That
wet
and
scandalous
kiss
Daqueles
de
cinema
One
of
those
from
the
movies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belchior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.