Belchior - Lamento do Marginal Bem Sucedido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Belchior - Lamento do Marginal Bem Sucedido




Lamento do Marginal Bem Sucedido
Lament of the Successful Outcast
Baby
Baby
Enquanto um velho mestre de blues
While an old blues master
Radioativas nas ondas sonoras do carro
Radioactive in the sound waves of the car
Tome um fósforo
Take a match
E ao gosto dos anjos
And to the taste of angels
Acenda o último cigarro
Light the last cigarette
Que aquele bêbado lhe deu
That that drunk gave you
E blues lamente comigo
And blues lament with me
Os tempos cínicos e cruéis
The cynical and cruel times
Para o cowboy delicado
For the delicate cowboy
Que você diz que sou eu
That you say is me
Ah! Você lembra?
Ah! Do you remember?
Naquele tempo
At that time
Quem não queria tomar o poder
Who didn't want to take power
E que mãe não tomava comprimidos pra dormir?
And what mother didn't take pills to sleep?
É proibido proibir
It is forbidden to forbid
Ora, ora o poder, humilhação e violência
Well, well the power, humiliation and violence
Vocês querem Bacalhau
You want Codfish
Ao vencedor, as batatas
To the victor, the potatoes
O troféu abacaxi
The pineapple trophy
E por falar em política
And speaking of politics
Os meninos de ruas sentem na pele
The street kids already feel on their skin
A verdade nua e crua
The naked and raw truth
Do que nunca aconteceu
Of what never happened
Marginal bem sucedido e amante da anarquia
Marginal well-succeeded and lover of anarchy
Eu não sou
I'm not
Renegado sem causa
Renegade without a cause
Oh! Não
Oh! No
E uma dose de amor
And a dose of love
Esse artigo sempre em falta
That article always missing
Cairia muito bem em mim
Would go down really well in me
Melhor que a droga do gim
Better than the drug gin
Lançado em meu cartaz
Launched on my poster
De procurado de vira-lata de mercado
Of a wanted stray of a marketplace
Com a pata esmagada por um trem
With a paw crushed by a train
Ah! fique aqui, entre nos dois
Ah! Stay here, just between the two of us
Este papo amarelo de dor
This yellow gossip of pain
Que rima com conversa mole de amor
That rhymes with nonsense of love
Você sabe
You know
Eu prefiro a inocência do sexo e a pureza da paixão
I prefer the innocence of sex and the purity of passion
Depois do amor, o tédio e a solidão
After love, boredom and loneliness
Quem diria?
Who would have thought?
Ontem a noite na cama
Last night in bed
Me senti arrasado com você me
I felt devastated with you
Chamando
Calling me
Idiota, bandido, um canalha, indecente, transviado, machão
Idiot, bandit, a scoundrel, indecent, wayward, macho
Ah! Enquanto essas senhoras e esses senhores
Ah! While these ladies and gentlemen
Viram o jogo contra nós
See the game against us
E põem o mundo a seu favor
And put the world in their favor
Que horror
What a horror
Conversação de marginais
Marginal conversation
Sobre terra devastada
About devastated land
Em meio a nossa guerra civil
In the midst of our civil war
Desde Cabral o Brasil é Brasil
Since Cabral, Brazil is Brazil
Guardo-lhe, como um presente
I keep, as a gift
O meu modo masculino, raro e fino
My masculine way, rare and fine
De trovador eletrônico
Of electronic troubadour
Ciberneticamente a mil
Cybernetically a thousand
Oh Baby, tudo vai dar
Oh Baby, everything will go swimmingly
Você sabe e eu também sei
You know it and I know it too
Qual é o problema
What's the problem
Mas, pelo sim pelo não
But, just in case
Me de a sua mão
Give me your hand
Igual a seu coração
Just like your heart
E, num amasso apertado
And, in a tight embrace
Um beijo molhado e escandalizado
A wet and scandalous kiss
Daqueles de cinema
One of those from the movies
Oh Baby, tudo vai dar
Oh Baby, everything will go swimmingly
Você sabe eu também sei
You know it, I know it too
Qual é o problema
What's the problem
Mas, pelo sim, pelo não
But, just in case
Me de a sua mão
Give me your hand
Igual a seu coração
Just like your heart
(All we need is love!)
(All we need is love!)
E num amasso apertado
And in a tight embrace
Da cor do pecado
In the color of sin
Aquele beijo molhado escandalizado
That wet and scandalous kiss
Daqueles de cinema
One of those from the movies





Авторы: Belchior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.