Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
velas
do
Mucuripe,
vão
sair
para
pescar
Die
Segel
von
Mucuripe,
sie
fahren
zum
Fischen
hinaus
Vou
mandar
as
minhas
mágoas,
pras
águas
fundas
do
mar
Ich
werde
meine
Sorgen
schicken,
in
die
tiefen
Wasser
des
Meeres
Hoje
a
noite
namorar,
sem
ter
medo
da
saudade
Heute
Nacht
dir
nah
sein,
ohne
Angst
vor
der
Sehnsucht
E
sem
vontade
de
casar
Und
ohne
den
Wunsch
zu
heiraten
As
velas
do
Mucuripe,
vão
sair
para
pescar
Die
Segel
von
Mucuripe,
sie
fahren
zum
Fischen
hinaus
Vou
mandar
as
minhas
mágoas,
pras
águas
fundas
do
mar
Ich
werde
meine
Sorgen
schicken,
in
die
tiefen
Wasser
des
Meeres
Hoje
a
noite
namorar,
sem
ter
medo
da
saudade
Heute
Nacht
dir
nah
sein,
ohne
Angst
vor
der
Sehnsucht
E
sem
vontade
de
casar
Und
ohne
den
Wunsch
zu
heiraten
Calça
nova
de
riscado,
paletó
de
linho
branco
Neue
Nadelstreifenhose,
Jackett
aus
weißem
Leinen
Que
ate
o
mês
passado,
lá
no
campo
ainda
era
flor
Das
bis
zum
letzten
Monat,
dort
auf
dem
Feld
noch
eine
Blume
war
Sob
o
meu
chapéu
quebrado,
um
sorriso
ingênuo
e
franco
Unter
meinem
zerzausten
Hut,
ein
unschuldiges
und
offenes
Lächeln
De
um
rapaz,
novo
e
encantado,
com
vinte
anos
de
amor
Eines
jungen,
verzauberten
Burschen,
mit
zwanzig
Jahren
voller
Liebe
Calça
nova
de
riscado,
paletó
de
linho
branco
Neue
Nadelstreifenhose,
Jackett
aus
weißem
Leinen
Que
ate
o
mês
passado,
lá
no
campo
ainda
era
flor
Das
bis
zum
letzten
Monat,
dort
auf
dem
Feld
noch
eine
Blume
war
Sob
o
meu
chapéu
quebrado,
um
sorriso
ingênuo
e
franco
Unter
meinem
zerzausten
Hut,
ein
unschuldiges
und
offenes
Lächeln
De
um
rapaz,
novo
e
encantado,
com
vinte
anos
de
amor
Eines
jungen,
verzauberten
Burschen,
mit
zwanzig
Jahren
voller
Liebe
Aquela
estrela
é
dela
Jener
Stern
ist
deiner
Vida,
vento,
vela,
leva-me
daqui
...
Leben,
Wind,
Segel,
nimm
mich
mit
von
hier
...
Aquela
estrela
é
dela
Jener
Stern
ist
deiner
Vida,
vento,
vela,
leva-me
daqui
...
Leben,
Wind,
Segel,
nimm
mich
mit
von
hier
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raimundo Fagner, Antonio Carlos Belchior
Альбом
Música!
дата релиза
12-06-1978
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.