Belchior - Os Derradeiros Moicanos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Belchior - Os Derradeiros Moicanos




Os Derradeiros Moicanos
The Last of the Mohicans
Nós somos uns pobres diabos sul americanos, ô, ô, ô, ô
We are poor South American devils, oh, oh, oh, oh
Os derradeiros moicanos, ô, ô, ô
The last of the Mohicans, oh, oh, oh
Nós somos uns pobres diabos sul americanos, ô, ô, ô, ô
We are poor South American devils, oh, oh, oh, oh
Os derradeiros moicanos, ô, ô, ô
The last of the Mohicans, oh, oh, oh
Peris, Cecis, Guaranis um glamour de índios de Chateubriand
Peris, Cecis, Guaranis a glamour of Indians of Chateaubriand
Tambores tão bons, uns quantos radares, antenas da raça tantã
Drums so good, a few radars, race antennas tantã
Voz de palmas, palmeiras, batidas, dançar ao som de uma mão
Voice of palms, palm trees, beats, dancing to the sound of one hand
Pra nós da geral macacos geniais, fora do carnaval não salvação
For us general macaques geniuses, outside of carnival there is no salvation
em são luís, cristão infeliz, o bom selvagem aprende francês
There in São Luís, unhappy Christian, the good savage learns French
Pra ler e escrever o poema Brasil no original, pela primeira vez
To read and write the poem Brazil in the original, for the first time
E nesses Brasis um paris tropical Henri salvador de Martinique
And in these Brazils a tropical Paris, Henri Salvador from Martinique
Dans l'esprit de la danse une chance, vive la France antarctique!
Dans l'esprit de la danse une chance, vive la France antarctique!
Nós somos uns pobres diabos sul americanos, ô, ô, ô, ô
We are poor South American devils, oh, oh, oh, oh
Os derradeiros moicanos, ô, ô, ô
The last of the Mohicans, oh, oh, oh
Nós somos uns pobres diabos sul americanos, ô, ô, ô, ô
We are poor South American devils, oh, oh, oh, oh
Os derradeiros moicanos, ô, ô, ô
The last of the Mohicans, oh, oh, oh
Uns brancos de alma negra des masques cubistes, africaines, decor
Some blacks with white souls masked as cubists, Africans, decor
Uns pretos no branco e uns brancos no preto americanamente bicor
Some blacks in white and some whites in black, Americanly two-tone
Uns barrocos, baianos do sul, com tudo sutil e sensual
Some baroque, southern Bahians, with everything subtle and sensual
De terno de linho, chapéu de palhinha, belos como Dorival
In linen suits, straw hats, handsome like Dorival
Verão do verbo ver o verão estação que quem vier, viverá
Summer of the verb to see, the summer season that whoever comes, will live
Dans les tristes tropiques, dans les beaux pays de bás
Dans les tristes tropiques, dans les beaux pays de bás
E nesses Brasis um paris tropical le maracatu atomique
And in these Brazils a tropical Paris, the atomic maracatu
Dans l'esprit de la danse une chance, vive la France antarctique!
Dans l'esprit de la danse une chance, vive la France antarctique!
Nós somos uns pobres diabos sul americanos, ô, ô, ô, ô
We are poor South American devils, oh, oh, oh, oh
Os derradeiros moicanos, ô, ô, ô
The last of the Mohicans, oh, oh, oh
Nós somos uns pobres diabos sul americanos, ô, ô, ô, ô
We are poor South American devils, oh, oh, oh, oh
Os derradeiros moicanos, ô, ô, ô
The last of the Mohicans, oh, oh, oh
Alavantú, nossa gangue, a quadrilha do sangue danse en arrière
Alavantú, our gang, the blood squad dances there en arrière
Que sonhamos nos campos, Duchamp, Picasso e Rimbaudelaire
That we dream of in the fields, Duchamp, Picasso and Rimbaudelaire
Canibales tropicales en parade autour de la tour Eiffel
Tropical cannibals on parade around the Eiffel Tower
Dans mon ile tabaco de cuba pour messieur le colonel
Dans mon ile tabaco de cuba pour messieur le colonel
Domingos, Sivuca, Gonzaga no acordeón, nossos clochards
Domingos, Sivuca, Gonzaga on the accordion, our clochards
Brilhe o belga Jacques Brel, que bel nisso não é de brilhar
Let the Belgian Jacques Brel shine, since that's not what we do in Brazil
E nesses Brasis um paris tropical, tous les voix de l'afrique
And in these Brazils a tropical Paris, all the voices of Africa
Dans l'esprit de la danse une chance, vive la France antarctique!
Dans l'esprit de la danse une chance, vive la France antarctique!
Nós somos uns pobres diabos sul americanos, ô, ô, ô, ô
We are poor South American devils, oh, oh, oh, oh
Os derradeiros moicanos, ô, ô, ô
The last of the Mohicans, oh, oh, oh
Nós somos uns pobres diabos sul americanos, ô, ô, ô, ô
We are poor South American devils, oh, oh, oh, oh
Os derradeiros moicanos, ô, ô, ô
The last of the Mohicans, oh, oh, oh
Nós somos uns pobres diabos sul americanos, ô, ô, ô, ô
We are poor South American devils, oh, oh, oh, oh
Os derradeiros moicanos, ô, ô, ô
The last of the Mohicans, oh, oh, oh
Nós somos uns pobres diabos sul americanos, ô, ô, ô, ô
We are poor South American devils, oh, oh, oh, oh
Os derradeiros moicanos, ô, ô, ô
The last of the Mohicans, oh, oh, oh





Авторы: Antonio Carlos Moraes Pires, Belchior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.