Текст и перевод песни Belchior - Os Derradeiros Moicanos
Os Derradeiros Moicanos
Последние из могикан
Nós
somos
uns
pobres
diabos
sul
americanos,
ô,
ô,
ô,
ô
Мы
– бедные
южноамериканские
дьяволы,
о,
о,
о,
о,
Os
derradeiros
moicanos,
ô,
ô,
ô
Последние
из
могикан,
о,
о,
о,
Nós
somos
uns
pobres
diabos
sul
americanos,
ô,
ô,
ô,
ô
Мы
– бедные
южноамериканские
дьяволы,
о,
о,
о,
о,
Os
derradeiros
moicanos,
ô,
ô,
ô
Последние
из
могикан,
о,
о,
о,
Peris,
Cecis,
Guaranis
um
glamour
de
índios
de
Chateubriand
Пери,
Сеси,
Гуарани
– индейский
гламур
Шатобриана,
Tambores
tão
bons,
uns
quantos
radares,
antenas
da
raça
tantã
Чудесные
барабаны,
радары,
антенны
расы
тан-тан,
Voz
de
palmas,
palmeiras,
batidas,
dançar
ao
som
de
uma
só
mão
Голоса
пальм,
удары,
танцы
под
музыку
одной
руки,
Pra
nós
da
geral
macacos
geniais,
fora
do
carnaval
não
há
salvação
Для
нас,
обычных
смертных,
гениальных
обезьян,
вне
карнавала
нет
спасения,
Lá
em
são
luís,
cristão
infeliz,
o
bom
selvagem
aprende
francês
Там,
в
Сан-Луисе,
несчастный
христианин,
благородный
дикарь
учит
французский,
Pra
ler
e
escrever
o
poema
Brasil
no
original,
pela
primeira
vez
Чтобы
читать
и
писать
поэму
Бразилия
в
оригинале,
впервые,
E
nesses
Brasis
um
paris
tropical
Henri
salvador
de
Martinique
И
в
этих
Бразилиях
– тропический
Париж,
Анри
Сальвадор
из
Мартиники,
Dans
l'esprit
de
la
danse
une
chance,
vive
la
France
antarctique!
В
духе
танца
– удача,
да
здравствует
антарктическая
Франция!
Nós
somos
uns
pobres
diabos
sul
americanos,
ô,
ô,
ô,
ô
Мы
– бедные
южноамериканские
дьяволы,
о,
о,
о,
о,
Os
derradeiros
moicanos,
ô,
ô,
ô
Последние
из
могикан,
о,
о,
о,
Nós
somos
uns
pobres
diabos
sul
americanos,
ô,
ô,
ô,
ô
Мы
– бедные
южноамериканские
дьяволы,
о,
о,
о,
о,
Os
derradeiros
moicanos,
ô,
ô,
ô
Последние
из
могикан,
о,
о,
о,
Uns
brancos
de
alma
negra
des
masques
cubistes,
africaines,
decor
Белые
с
черной
душой,
кубистские
маски,
африканский
декор,
Uns
pretos
no
branco
e
uns
brancos
no
preto
americanamente
bicor
Черные
на
белом
и
белые
на
черном,
по-американски
двуцветные,
Uns
barrocos,
baianos
do
sul,
com
tudo
sutil
e
sensual
Барочные,
южные
баийцы,
со
всем
своим
изяществом
и
чувственностью,
De
terno
de
linho,
chapéu
de
palhinha,
belos
como
Dorival
В
льняном
костюме,
соломенной
шляпе,
прекрасные,
как
Доривал,
Verão
do
verbo
ver
o
verão
estação
que
quem
vier,
viverá
Лето
от
глагола
видеть,
лето
– время
года,
в
которое,
кто
приедет,
будет
жить,
Dans
les
tristes
tropiques,
dans
les
beaux
pays
de
lá
bás
В
печальных
тропиках,
в
прекрасных
странах,
там,
внизу,
E
nesses
Brasis
um
paris
tropical
le
maracatu
atomique
И
в
этих
Бразилиях
– тропический
Париж,
атомный
маракату,
Dans
l'esprit
de
la
danse
une
chance,
vive
la
France
antarctique!
В
духе
танца
– удача,
да
здравствует
антарктическая
Франция!
Nós
somos
uns
pobres
diabos
sul
americanos,
ô,
ô,
ô,
ô
Мы
– бедные
южноамериканские
дьяволы,
о,
о,
о,
о,
Os
derradeiros
moicanos,
ô,
ô,
ô
Последние
из
могикан,
о,
о,
о,
Nós
somos
uns
pobres
diabos
sul
americanos,
ô,
ô,
ô,
ô
Мы
– бедные
южноамериканские
дьяволы,
о,
о,
о,
о,
Os
derradeiros
moicanos,
ô,
ô,
ô
Последние
из
могикан,
о,
о,
о,
Alavantú,
nossa
gangue,
a
quadrilha
do
sangue
danse
lá
en
arrière
Алаванту,
наша
банда,
шайка
крови,
танцуй
там,
позади,
Que
sonhamos
nos
campos,
Duchamp,
Picasso
e
Rimbaudelaire
Мы
мечтаем
в
полях,
Дюшан,
Пикассо
и
Рембо,
Canibales
tropicales
en
parade
autour
de
la
tour
Eiffel
Тропические
каннибалы
на
параде
вокруг
Эйфелевой
башни,
Dans
mon
ile
tabaco
de
cuba
pour
messieur
le
colonel
На
моем
острове
кубинский
табак
для
господина
полковника,
Domingos,
Sivuca,
Gonzaga
no
acordeón,
nossos
clochards
Домингос,
Сивука,
Гонзага
на
аккордеоне,
наши
клошары,
Brilhe
o
belga
Jacques
Brel,
já
que
bel
nisso
não
é
de
brilhar
Пусть
сияет
бельгиец
Жак
Брель,
раз
уж
"Bel"
в
этом
– не
от
"сиять",
E
nesses
Brasis
um
paris
tropical,
tous
les
voix
de
l'afrique
И
в
этих
Бразилиях
– тропический
Париж,
все
голоса
Африки,
Dans
l'esprit
de
la
danse
une
chance,
vive
la
France
antarctique!
В
духе
танца
– удача,
да
здравствует
антарктическая
Франция!
Nós
somos
uns
pobres
diabos
sul
americanos,
ô,
ô,
ô,
ô
Мы
– бедные
южноамериканские
дьяволы,
о,
о,
о,
о,
Os
derradeiros
moicanos,
ô,
ô,
ô
Последние
из
могикан,
о,
о,
о,
Nós
somos
uns
pobres
diabos
sul
americanos,
ô,
ô,
ô,
ô
Мы
– бедные
южноамериканские
дьяволы,
о,
о,
о,
о,
Os
derradeiros
moicanos,
ô,
ô,
ô
Последние
из
могикан,
о,
о,
о,
Nós
somos
uns
pobres
diabos
sul
americanos,
ô,
ô,
ô,
ô
Мы
– бедные
южноамериканские
дьяволы,
о,
о,
о,
о,
Os
derradeiros
moicanos,
ô,
ô,
ô
Последние
из
могикан,
о,
о,
о,
Nós
somos
uns
pobres
diabos
sul
americanos,
ô,
ô,
ô,
ô
Мы
– бедные
южноамериканские
дьяволы,
о,
о,
о,
о,
Os
derradeiros
moicanos,
ô,
ô,
ô
Последние
из
могикан,
о,
о,
о,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Moraes Pires, Belchior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.