Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeno Mapa do Mundo
A Small Map of the World
Eu
tenho
medo
e
medo
está
por
fora
I'm
afraid,
and
fear
is
on
the
outside
O
medo
anda
por
dentro
do
teu
coração
Fear
walks
inside
your
heart
Eu
tenho
medo
de
que
chegue
a
hora
I'm
afraid
that
the
time
will
come
Em
que
eu
precise
entrar
no
avião
When
I
need
to
get
on
the
plane
Eu
tenho
medo
de
abrir
a
porta
I'm
afraid
to
open
the
door
Que
dá
pro
sertão
da
minha
solidão
That
leads
to
the
wilderness
of
my
solitude
Apertar
o
botão:
cidade
morta
Press
the
button:
dead
city
Placa
torta
indicando
a
contramão
Twisted
sign
indicating
the
wrong
way
Faca
de
ponta
e
meu
punhal
que
corta
Sharp
knife
and
my
dagger
that
cuts
E
o
fantasma
escondido
no
porão
And
the
ghost
hiding
in
the
basement
Faca
de
ponta
e
meu
punhal
que
corta
Sharp
knife
and
my
dagger
that
cuts
E
o
fantasma
escondido
no
porão
And
the
ghost
hiding
in
the
basement
Medo,
medo,
medo,
medo
Fear,
fear,
fear,
fear
Eu
tenho
medo
que
Belo
Horizonte
I
fear
Belo
Horizonte
Eu
tenho
medo
que
Minas
Gerais
I
fear
Minas
Gerais
Eu
tenho
medo
que
Natal,
Vitória
I
fear
Natal,
Vitória
Eu
tenho
medo
Goiânia,
Goiás
I
fear
Goiânia,
Goiás
Eu
tenho
medo
Salvador,
Bahia
I
fear
Salvador,
Bahia
Eu
tenho
medo
Belém,
Belém
do
Pará
I
fear
Belém,
Belém
do
Pará
Eu
tenho
medo
pai,
filho,
Espírito
Santo
e
São
Paulo
I
fear
father,
son,
Espírito
Santo
and
São
Paulo
Eu
tenho
medo
eu
tenho
C
eu
digo
A
I
fear
I
have
C
I
say
A
Eu
tenho
medo
um
Rio,
um
Porto
Alegre,
um
Recife
I
fear
Rio,
Porto
Alegre,
Recife
Eu
tenho
medo
Paraíba,
medo
Paranapá
I
fear
Paraíba,
Paranapá
Eu
tenho
medo
Estrela
do
Norte,
paixão,
morte
é
certeza
I
fear
Estrela
do
Norte,
passion,
death
is
certain
Medo
Fortaleza,
medo
Ceará
Fear
Fortaleza,
fear
Ceará
Eu
tenho
medo
Estrela
do
Norte,
paixão,
morte
é
certeza
I
fear
Estrela
do
Norte,
passion,
death
is
certain
Medo
Fortaleza,
medo
Ceará
Fear
Fortaleza,
fear
Ceará
Medo,
medo,
medo,
medo
Fear,
fear,
fear,
fear
Eu
tenho
medo
e
já
aconteceu
I
fear
and
it
has
already
happened
Eu
tenho
medo
e
inda
está
por
vir
I
fear
and
it
is
yet
to
come
Morre
o
meu
medo
e
isto
não
é
segredo
Death
of
my
fear
and
it
is
no
secret
Eu
mando
buscar
outro
lá
no
Piauí
I
send
to
fetch
another
in
Piauí
Medo,
o
meu
boi
morreu,
o
que
será
de
mim?
Fear,
my
ox
is
dead,
what
will
become
of
me?
Manda
buscar
outro,
maninha,
no
Piauí
Send
to
fetch
another,
my
little
sister,
in
Piauí
Medo,
o
meu
boi
morreu,
o
que
será
de
mim?
Fear,
my
ox
is
dead,
what
will
become
of
me?
Manda
buscar
outro,
maninha,
no
Piauí
Send
to
fetch
another,
my
little
sister,
in
Piauí
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belchior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.