Текст и перевод песни Belchior - Senhor dono da casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhor dono da casa
Lord of the House
Ai
meu
senhor,
dono
da
casa
Oh
my
lord,
master
of
the
house
Acorde,
pois
o
Sol
quer
lhe
dizer
Awake,
for
the
sun
wishes
to
tell
you
Que
a
morte
fez
metade
do
caminho
That
death
has
travelled
half
the
way
Abra,
que
sou
seu
vizinho
Open
up,
for
I
am
your
neighbor
Saia,
pra
me
responder
Come
out,
to
answer
me
Ai
meu
senhor,
dono
da
casa
Oh
my
lord,
master
of
the
house
Acorde,
pois
o
Sol
quer
lhe
dizer
Awake,
for
the
sun
wishes
to
tell
you
Que
a
morte
fez
metade
do
caminho
That
death
has
travelled
half
the
way
Abra,
que
sou
seu
vizinho
Open
up,
for
I
am
your
neighbor
Saia,
pra
me
responder
Come
out,
to
answer
me
Que
homens
são
esses
What
kind
of
men
are
these
Que
andam
guerreando
Who
wage
war
De
noite
e
de
dia
Night
and
day
Padre
nosso,
Ave
Maria!
Our
Father,
Hail
Mary!
Quantas
barcas
sobre
as
águas
How
many
boats
upon
the
waters
Marcas
de
mortos
no
chão
Marks
of
the
dead
upon
the
ground
Quanto
sangue
derramado
How
much
blood
has
been
shed
Na
palma
da
minha
mão...
In
the
palm
of
my
hand...
Ave
Maria...
Hail
Mary...
Mãe
do
pessoal
Mother
of
the
people
Juntei
as
economias
I
have
gathered
my
savings
Pra
gastar
só
nos
maus
dias
To
spend
only
in
bad
times
E
gasto
hoje,
afinal
And
I
spend
today,
after
all
Juntei
as
economias
I
have
gathered
my
savings
Pra
gastar
só
nos
maus
dias
To
spend
only
in
bad
times
E
gasto
hoje,
afinal
And
I
spend
today,
after
all
Ai
meu
senhor,
dono
da
casa
Oh
my
lord,
master
of
the
house
Acorde,
pois
o
Sol
quer
lhe
dizer
Awake,
for
the
sun
wishes
to
tell
you
Que
a
morte
fez
metade
do
caminho
That
death
has
travelled
half
the
way
Abra,
que
sou
seu
vizinho
Open
up,
for
I
am
your
neighbor
Saia,
pra
me
responder
Come
out,
to
answer
me
Ai
meu
senhor,
dono
da
casa
Oh
my
lord,
master
of
the
house
Acorde,
pois
o
Sol
quer
lhe
dizer
Awake,
for
the
sun
wishes
to
tell
you
Que
a
morte
fez
metade
do
caminho
That
death
has
travelled
half
the
way
Abra,
que
sou
seu
vizinho
Open
up,
for
I
am
your
neighbor
Saia,
pra
me
responder
Come
out,
to
answer
me
Que
homens
são
esses
What
kind
of
men
are
these
Que
andam
guerreando
Who
wage
war
De
noite
e
de
dia
Night
and
day
Padre
nosso,
Ave
Maria!
Our
Father,
Hail
Mary!
Pelo
sinal
do
pão
nosso
By
the
sign
of
our
daily
bread
De
cada
dia
é
que
eu
It
is
that
I
Me
livro
dos
inimigos
May
rid
myself
of
my
enemies
Assim
na
Terra,
como
no
céu
On
Earth
as
it
is
in
Heaven
Ave
Maria...
Hail
Mary...
Mãe
do
pessoal
Mother
of
the
people
Juntei
as
economias
I
have
gathered
my
savings
Pra
gastar
só
nos
maus
dias
To
spend
only
in
bad
times
E
gasto
hoje,
afinal
And
I
spend
today,
after
all
Juntei
as
economias
I
have
gathered
my
savings
Pra
gastar
só
nos
maus
dias
To
spend
only
in
bad
times
E
gasto
hoje,
afinal
And
I
spend
today,
after
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Belchior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.