Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhoras do Amazonas
Damen des Amazonas
Rio,
vim
saber
de
ti
e
vi.
Rio,
ich
kam,
um
von
dir
zu
erfahren,
und
sah.
Vi
teu
tropical
sem
fim
Ich
sah
deine
unendliche
Tropenwelt
Quadrou
de
ser
um
mar.
Es
wurde
zu
einem
Meer.
Longe
Anhangá!
Fern
sei
Anhangá!
Tantas
cunhãs
e
eu
curumim!
So
viele
Cunhãs
und
ich,
ein
Curumim!
(Oh!
lua
azul!)
(Oh!
blauer
Mond!)
Cantou
pra
mim!
Sang
für
mich!
Rio,
vim
saber
de
ti,
meu
mar
Rio,
ich
kam,
um
von
dir
zu
erfahren,
mein
Meer
Negro
maracá
jarí
Schwarzer
Maracá
Jarí
Pará,
Paris
jardim
Pará,
Paris-Garten
Muiraquitãs,
Muiraquitãs,
Tantas
manhãs
- nós
no
capim!
So
viele
Morgen
– wir
im
Gras!
(Oh!
Deus
daqui!)
(Oh!
Gott
von
hier!)
- Porque
fugir
se
enfim
me
queres!
- Warum
fliehen,
wenn
du
mich
doch
willst!
Só
me
feriu
como
me
feres
Nur
so,
wie
du
mich
verletzt,
A
mais
civilizada
das
mulheres!
verletzte
mich
die
zivilisierteste
der
Frauen!
Senhoras
do
Amazonas
que
sois
Herrinnen
des
Amazonas,
die
ihr
seid
Donas
dos
homens
e
das
setas,
Herrinnen
der
Männer
und
der
Pfeile,
Porque
já
não
amais
vossos
poetas?
Warum
liebt
ihr
eure
Dichter
nicht
mehr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Bosco, Belchior (belchior, Antonio Carlos)
Альбом
Baihuno
дата релиза
30-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.