Belchior - Viva La Dolcezza! - перевод текста песни на немецкий

Viva La Dolcezza! - Belchiorперевод на немецкий




Viva La Dolcezza!
Es lebe die Süße!
Daqui da zona fantasma
Von hier aus der Geisterzone
Te mando minha lágrima
Sende ich dir meine Träne
Feminina
Weibliche
De super- homem
Eines Supermanns
Feminina
Weibliche
De super- homem
Eines Supermanns
Os bárbaros voltaram quem duvidará?
Die Barbaren sind zurückgekehrt, wer wird daran zweifeln?
(Viva La dolcezza!)
(Es lebe die Süße!)
E a grama que pisaram reverdecerá?
Und das Gras, das sie zertraten, wird es wieder grünen?
(Viva La dolcezza!)
(Es lebe die Süße!)
dei adeus as armas, quem me livrará?
Ich habe den Waffen bereits Lebewohl gesagt, wer wird mich befreien?
(Viva La dolcezza!)
(Es lebe die Süße!)
Se o resto é som e fúria, que se cantara?
Wenn der Rest Schall und Wahn ist, was wird man singen?
(Viva La dolcezza!)
(Es lebe die Süße!)
Os bárbaros voltaram quem duvidará?
Die Barbaren sind zurückgekehrt, wer wird daran zweifeln?
(Viva La dolcezza!)
(Es lebe die Süße!)
E a grama que pisaram reverdecerá?
Und das Gras, das sie zertraten, wird es wieder grünen?
(Viva La dolcezza!)
(Es lebe die Süße!)
dei adeus as armas, quem me livrará?
Ich habe den Waffen bereits Lebewohl gesagt, wer wird mich befreien?
(Viva La dolcezza!)
(Es lebe die Süße!)
Se o resto é pão e circo, que se cantará?
Wenn der Rest Brot und Spiele ist, was wird man singen?
(Viva La dolcezza!) dolcezza!
(Es lebe die Süße!) Süße!
Viva La dolcezza!
Es lebe die Süße!





Авторы: Belchior, Gracco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.