Текст и перевод песни Belchior - Voz de América
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voz de América
Голос Америки
El
condor
passa
sobre
os
Andes
Кондор
парит
над
Андами
E
abre
as
asas
sobre
nós
И
крылья
простирает
над
нами
Na
fúria
das
cidades
grandes
В
ярости
больших
городов
Eu
quero
abrir
a
minha
voz
Я
хочу,
чтобы
звучал
мой
голос
Cantar,
como
quem
usa
a
mão
Петь,
словно
месить
тесто,
Para
fazer
um
pão
Чтобы
испечь
хлеб,
Colher
alguma
espiga
Собирать
колосья
Como
quem
diz
no
coração
Словно
говорить
от
всего
сердца
Meu
bem,
não
pense
em
paz
Милая,
не
думай
о
покое,
Que
deixa
a
alma
antiga
Который
оставляет
душу
старой
Tentar
o
canto
exato
e
novo
Искать
точный
и
новый
напев,
Que
a
vida
que
nos
deram
nos
ensina
Которому
нас
учит
жизнь,
Pra
ser
cantado
pelo
povo
Чтобы
его
пел
народ
Na
América
latina
В
Латинской
Америке
Eu
quero
que
a
minha
voz
Я
хочу,
чтобы
мой
голос
Saia
do
rádio,
pelo
no
alto-falante
Звучал
по
радио,
из
громкоговорителей,
Que
Inês
possa
me
ouvir,
posta
em
sossego
a
sós
Чтобы
Инес
могла
меня
услышать,
сидя
в
одиночестве
Num
quarto
de
pensão,
beijando
um
estudante
В
комнате
пансиона,
целуя
студента,
Quem
vem
de
trabalhar
bastante
Пусть
тот,
кто
много
работает,
Escute
e
aprenda
logo
a
usar
toda
essa
dor
Услышит
и
научится
использовать
всю
эту
боль,
Quem
teve
que
partir
para
um
país
distante
Кто
вынужден
был
уехать
в
далекую
страну,
Não
desespere
da
aurora,
recupere
o
bom
humor
Не
отчаивайся
в
ожидании
рассвета,
верни
себе
хорошее
настроение
Ai
solidão
que
dói
dentro
do
carro
Ах,
одиночество,
причиняющее
боль
в
машине,
Gente
de
bairro
afastado
Люди
из
далеких
районов...
Onde
anda
meu
amor?
Где
же
моя
любовь?
Moça,
murmure:
Estou
apaixonada
Девушка,
прошепчи:
"Я
влюблена!"
E
dance
de
rosto
colado,
sem
nenhum
pudor
И
танцуй,
прижавшись
лицом,
не
стесняясь.
Ooh,
ooh
oh
ooh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
Ooh,
ooh
oh
ooh
oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
E
à
noite,
quando
em
minha
cama
А
ночью,
когда
я
лягу
в
постель
For
deitar
minha
cabeça
И
положу
голову
на
подушку,
Eu
quero
ter
daquela
que
me
ama
Я
хочу,
чтобы
та,
кто
меня
любит,
Um
abraço
que
eu
mereça
Обняла
меня,
как
я
того
заслуживаю,
Um
beijo,
o
bem
do
corpo
em
paz
Поцеловала,
дала
блаженство
и
умиротворение,
Que
faz
com
que
tudo
aconteça
Которое
делает
возможным
все
на
свете,
E
o
amor
que
traz
a
luz
do
dia
И
любовь,
которая
несет
свет
дня,
E
deixa
que
o
sol
apareça
И
позволяет
солнцу
взойти
Sobre
a
América,
Sobre
a
América
Над
Америкой,
Над
Америкой,
Sobre
a
América
do
sul
Над
Южной
Америкой,
Sobre
a
América,
Sobre
a
América
Над
Америкой,
Над
Америкой,
Sobre
a
América
do
sul
Над
Южной
Америкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.