Текст и перевод песни Beleaf, Rus Lan, John Givez, Dream Junkies & Gracy - Take Me Back (feat. Gracy)
Take Me Back (feat. Gracy)
Верни меня обратно (при участии Gracy)
When
nothing
really
mattered
as
much
когда
ничто
не
имело
такого
значения,
As
being
in
the
как
быть
в
As
being
in
the
whip
packed
with
the
homies
and
it's
all
love
как
быть
в
тачке,
полной
друзей,
и
всё
это
— любовь.
That's
all
I
ever
wanted
was
the
moment
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел
— это
момент,
Whenever
I
was
in
it's
like
I
owned
it
и
когда
я
был
в
нём,
я
словно
владел
им.
Not
worried
about
opponents
Не
беспокоился
о
соперниках.
Now
it's
high
tide
Теперь
прилив,
This
shows
the
left
side
это
показывает
левая
сторона.
We
on
the
south
side
Мы
на
южной
стороне,
We
going
west
just
to
ride
the
wave
мы
едем
на
запад,
просто
чтобы
оседлать
волну.
Little
cousin
pass
me
my
shades
Двоюродный
брат,
передай
мне
мои
очки.
Uncle
always
stay
on
my
case
Дядя
всегда
следит
за
мной.
By
now
you
figured
out
we
at
the
cookout
К
настоящему
моменту
ты
уже
поняла,
что
мы
на
барбекю.
DJ
better
turn
up
the
bass
Диджей,
сделай
бас
погромче.
But
the
memories
feeling
like
a
daze
Но
воспоминания
словно
в
тумане,
Cause
I
can
never
focus
in
today
потому
что
я
не
могу
сосредоточиться
сегодня.
It's
all
about
tomorrow
Всё
дело
в
завтрашнем
дне.
I'm
felling
summer
sorrow
Я
чувствую
летнюю
печаль.
Somebody
can
I
borrow
Кто-нибудь,
могу
я
одолжить
A
little
piece
of
mind
немного
спокойствия?
Take
me
back
to
the
good
old
days
Верни
меня
в
старые
добрые
времена,
I
was
still
stuck
in
my
ways
я
всё
ещё
был
упрям,
Maybe
that
was
just
a
phase
может
быть,
это
была
просто
фаза,
But
we
here
right
now
но
мы
здесь
и
сейчас,
So
let's
do
it
for
the
now
так
что
давай
сделаем
это
ради
настоящего.
Now
Take
me
back
Верни
меня
обратно,
Take
me
back
верни
меня
обратно,
Take
me
back
now
Flashbacks
brown
bags
and
the
days
of
receiving
free
lunch
верни
меня
обратно.
Вспышки,
коричневые
пакеты
и
дни
бесплатных
обедов.
I
would
have
a
special
code
to
punch
in
У
меня
был
специальный
код
для
входа,
Then
the
meals
were
delivered
as
such
тогда
еда
подавалась
таким
образом.
Walk
around
with
no
shame
on
my
chin
Ходил
без
стыда
на
лице.
The
days
of
thinking
I'd
be
in
the
NBA
Времена,
когда
я
думал,
что
буду
в
НБА,
The
records
was
only
plan
B
музыка
была
только
планом
Б
To
being
the
next
Mike
Jordan
к
тому,
чтобы
стать
следующим
Майклом
Джорданом,
Who
got
cut
которого
выгнали.
But
still
achieving
Но
всё
ещё
добиваюсь,
In
a
sense
в
некотором
смысле,
But
deep
down
a
heathen
но
в
глубине
души
язычник.
Deep
down
I'm
dreaming
for
more
than
just
what
I'm
seeing
В
глубине
души
я
мечтаю
о
большем,
чем
то,
что
вижу.
Anything
is
possible
Всё
возможно,
But
these
teachers
got
me
believing
но
эти
учителя
заставили
меня
поверить,
Big
homies
got
me
believing
старшие
друзья
заставили
меня
поверить,
I
ain't
gotta
do
the
crime
they
do
что
мне
не
нужно
совершать
преступления,
которые
совершают
они,
To
be
cool
still
treating
me
so
honorable
чтобы
быть
крутым.
Всё
ещё
относятся
ко
мне
с
уважением.
You
be
you
keep
following
your
soul
Будь
собой,
следуй
за
своей
душой.
The
time
it
was
so
different
from
then
now
to
before
Время
так
сильно
отличалось
тогда
от
того,
что
сейчас.
Last
time
we
up
at
the
walk
В
прошлый
раз,
когда
мы
были
на
площадке,
We
left
it
all
on
the
floor
мы
выложились
на
полную.
Ambitious
to
our
ball[?]
Амбициозны
к
нашему
мячу[?],
Man
take
me
back
to
before
like
верни
меня
обратно,
как
раньше.
Take
me
back
to
the
good
old
days
Верни
меня
в
старые
добрые
времена,
I
was
still
stuck
in
my
ways
я
всё
ещё
был
упрям,
Maybe
that
was
just
a
phase
может
быть,
это
была
просто
фаза,
But
we
here
right
now
но
мы
здесь
и
сейчас,
So
let's
do
it
for
the
now
так
что
давай
сделаем
это
ради
настоящего.
Now
Take
me
back
Верни
меня
обратно,
Take
me
back
верни
меня
обратно,
Take
me
back
now
I
used
to
say
I
want
a
верни
меня
обратно.
Я
говорил,
что
хочу
Diamond
in
the
back
бриллиант
сзади,
Sun
roof
top
люк
на
крыше,
And
I
be
fitting
in
the
scene
и
я
буду
вписываться
в
обстановку
With
a
gangster
lean
с
гангстерским
наклоном.
Back
in
the
days
when
I
was
young
В
те
дни,
когда
я
был
молод,
I'm
not
a
kid
anymore
я
больше
не
ребёнок,
But
some
days
I
sit
and
wish
I
was...
но
иногда
я
сижу
и
мечтаю,
чтобы
я
был...
Johnny
tsunami
they
probably
dropped
him
on
his
head
Джонни
Цунами,
наверное,
упал
на
голову,
Always
into
trouble
всегда
попадал
в
неприятности,
But
please
don't
tell
но,
пожалуйста,
никому
не
говори.
Calling
up
the
homies
and
they
tell
me
what
it
look
like
Звоню
друзьям,
и
они
говорят
мне,
как
обстоят
дела.
Sneaking
out
the
window
yeah
it's
finna
be
a
good
night
Выбираюсь
из
окна,
да,
это
будет
хорошая
ночь.
The
good
old
days
Старые
добрые
времена,
Woulda
shoulda
could
old
ways
мог
бы,
должен
был,
старые
пути.
Chilling
at
the
spot
with
your
main
man
Отдыхаю
в
местечке
со
своей
главной
женщиной,
Looking
up
to
God
for
a
game
plan
прошу
у
Бога
план
игры.
Hard
to
be
faithful
when
you're
living
faithless
Трудно
быть
верным,
когда
живёшь
без
веры.
Who'd
have
thought
we'd
ever
get
to
take
it
this
far
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
когда-нибудь
зайдём
так
далеко,
Play
on
this
stage
they
know
who
we
are
играем
на
этой
сцене,
они
знают,
кто
мы.
If
it
didn't
kill
me
then
it
made
me
strong
Если
это
меня
не
убило,
то
сделало
сильнее.
When
I'm
long
gone
Когда
меня
не
станет,
Bet
they
gonna
play
this
song
like...
готов
поспорить,
они
будут
играть
эту
песню,
как...
Take
me
back
to
the
good
old
days
Верни
меня
в
старые
добрые
времена,
I
was
still
stuck
in
my
ways
я
всё
ещё
был
упрям,
Maybe
that
was
just
a
phase
может
быть,
это
была
просто
фаза,
But
we
here
right
now
но
мы
здесь
и
сейчас,
So
let's
do
it
for
the
now
так
что
давай
сделаем
это
ради
настоящего.
Now
Take
me
back
Верни
меня
обратно,
Take
me
back
верни
меня
обратно,
Take
me
back
now
верни
меня
обратно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fraser T Smith, Taio Cruz, Kwasi Danquah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.